— Ты был так серьезен, — скептически покачала головой она. — Ты думал о Майере? Честно говоря, он был уже одной ногой в могиле, но врачам реанимации удалось-таки вытащить его с того света.
— Честно говоря, я вспоминал свою службу в полиции...
— Не надо, Лью. — Она прижалась к нему щекой. — Прочь все мрачные мысли! Ведь мы должны повеселиться в честь выздоровления Рейчел!
— Ты права. — Заметив появившуюся на палубе стройную фигуру, он взял Дженни за руку. — Идем, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Гидеон тоже двинулась навстречу, виляя бедрами. Ее светлые волосы золотом сияли на солнце. На ней были очень короткие черные джинсовые шортики и тенниска, которая была на несколько размеров больше, чем нужно. Она была босая. За спиной висела акустическая гитара.
Завидев Кроукера, она помахала ему рукой. Многочисленные браслеты весело зазвенели.
— Привет! Спасибо за приглашение! Тут так здорово!
Сняв солнцезащитные очки, она с удовольствием продемонстрировала всем собравшимся свои кошачьи контактные линзы.
Кроукер засмеялся.
— Познакомься, Гидеон. Это Дженни.
— А, знаю, врач Рейчел! — Она протянула руку, и Дженни пожала ее. — Рада познакомиться.
— Это я рада познакомиться, — улыбнулась Дженни. — Рейчи много рассказывала мне о тебе.
Кроукеру показалось, что Гидеон покраснела от смущения. В это время Рейчел обернулась и увидела Гидеон. В своих огромных солнцезащитных очках Рейчел выглядела худой и бледной, как Кейт Мосс.
— Ну, как ты, держишься? — спросил Кроукер.
— Да, вот уже больше месяца, — опустила глаза Гидеон. Завязать с наркотиками было единственным условием Кроукера для возобновления дружбы с Рейчел.
— И как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила Дженни.
Гидеон смущенно засмеялась:
— Да ладно, док, не стоит так волноваться. Сама удивляюсь, но мне определенно нравится мое нынешнее трезвое состояние.
Рейчел бросилась в объятия Гидеон, а Мэтти с каменным лицом внимательно наблюдала за ними. Обе девочки искренне радовались друг другу.
Старательно обойдя кружившихся от радости Рейчел и Гидеон, Мэтти подошла к Кроукеру.
— Полагаю, это опять твоя затея.
— А я-то думал, что ты сыта по горло ссорами.
— Да, конечно, но эта...
— Мэтти, ты должна понять, что у твоей дочери своя собственная жизнь, на которую она имеет полное право. И чем скорей ты это поймешь, тем скорей она пустит тебя в свой мир.
Мэтти сердито махнула рукой:
— Но что это за жизнь? Что может она дать моей девочке?
— У Рейчел есть человек, который ее любит и заботится о ней. А это уже много.
Мэтти замолчала и задумчиво отошла прочь.
— Как ты думаешь, что она теперь будет делать? — спросила Дженни.
Кроукер обернулся к ней:
— А что бы ты стала делать, будь Рейчел твоей дочерью?
Дженни задумалась. Потом она одним махом вспрыгнула на причал и стала отвязывать канат, пока Кроукер заводил мотор. В последний месяц Кроукер часто брал ее с собой в море и обнаружил в ней способную ученицу. Ей и самой нравилось учиться новому. Быстро справившись с канатом, она вернулась на палубу катера, и Кроукер стал задним ходом выводить судно от причала.
— Я бы хотела, чтобы она была счастлива, — тихо сказала Дженни, подойдя к стоявшему у руля Кроукеру.
— Мэтти тоже этого хочет. Это, наверное, ее единственное желание сейчас.
Осторожно развернувшись, Кроукер стал медленно выводить катер из гавани.
Дженни болтала с Бенни, который сидел, развалясь, в капитанском кресле, курил сигару и рассказывал анекдоты, коих он знал великое множество. Оба весело хохотали. Рейчел и Гидеон уютно устроились на носу и были погружены в серьезный разговор.
Мэтти некоторое время молча смотрела на них.
— Нет, я не смогу... — тихо произнесла она.
— Ну, не сможешь, так не сможешь, — спокойно отозвался Кроукер.
Она резко вскинула голову.
— А вот этого я от тебя никак не ожидала!
— Чего этого?
— Пораженчества! Капитулянтства!
— Мэтти, чего ты от меня хочешь?
— Хочу, чтобы ты убедил меня в том, что это хорошо для Рейчел.
Кроукер уже выводил судно в открытое море.
— Этого я не умею.
— Как это, не умею?
— Хоть я и твой брат, Мэтти, но я не смогу убедить тебя в том, в чем ты сама не убеждена.
Гребни мелких волн ослепительно сверкали под ярким солнцем. Подул сильный свежий ветер. Кроукер подумал, что хорошо бы сейчас оказаться на большом катамаране Рейфа с заглушенными двигателями и поднятыми парусами.
Наконец, он сказал:
— В душе Рейчел ненавидит себя. Да ты это и сама видишь, ты же не слепая. Возможно, Гидеон сумеет заставить ее поверить в себя, не знаю... Ты только подумай, что произошло между тобой и твоей дочерью! Ты же перестала с ней разговаривать....
— Неправда, я все время разговариваю с ней, — обиженно воскликнула Мэтти. — Это она не хочет слушать меня...
— Тогда продолжай свои попытки наладить с ней контакт.
Мэтти печально покачала головой:
— А если из этого ничего не выйдет?
— Ну, тут не может быть никаких гарантий успеха, — сказал Кроукер. — Но я уверен в одном — если вы не будете разговаривать друг с другом, то у вас действительно ничего не получится.