Читаем Возвращение в никуда полностью

Неподкрепленная ничем.

Скоро иссякнут новые мысли,

Скоро пресытимся гранью миров.

Нам надоели старые жизни,

Прошлых этапов, прошедших веков.

Нет удовольствия от слов и морали.

Мы все увидели это вчера.

То, что не видели, не замечали,

Нас не насытит уже никогда.

<p><strong><emphasis>Избитые фразы</emphasis></strong></p>

Избитые фразы все чаще я слышу,

И в адрес других посылаю их также.

Во всем однозначность я ненавижу.

И однополярность тоже не краше.

Я знаю каждый прав в свою меру,

И каждый стремится познать свое благо.

Как жаль, что мы ставим только на свою победу,

На месте других нам стоять и не надо.

<p><strong><emphasis>Кричали мне птицы</emphasis></strong></p>

Кричали мне птицы изранено, громко.

Молили нещадно пернатые души.

Но я их не слышал и не верил ни сколько.

Я сам запечатал равнодушием уши.

И небо давило свободой просторов,

И солнце палило яркой краской пейзажей.

Но я был далек от красот и укоров,

Я выкрал все чувства и доволен был кражей.

<p><strong><emphasis>Это невозможно</emphasis></strong></p>

Быть добрым ко всем,

Любить всех на земле,

Не ссориться ни с кем,

Быть верным слову везде.

Быть открытым, как книга,

И не врать никогда.

Быть ценителем мига

И ответственным всегда.

Это невозможно,

А может просто сложно.

Какие есть, такие есть.

Это невозможно,

А может просто сложно.

Какие есть, изъянов не счесть.

И, если помощь нужна вдруг,

Не отказывать другим.

И неважно враг или друг,

Или своим и чужим.

Всегда любезно общаться

И обид не таить.

И, если что, извиняться,

Но много не говорить.

Это невозможно,

А может просто сложно.

Какие есть, такие есть.

Это невозможно,

А может просто сложно.

Какие есть, изъянов не счесть.

<p><strong><emphasis>Моя любимая женщина</emphasis></strong></p>

Моя любимая женщина,

Испытанная временем,

Я восхищен твоим терпением,

И ты не так изменчива.

Действительно люблю тебя,

Хотя по мне это не скажешь,

Но ты за это не накажешь,

Ведь тоже любишь ты меня.

Стерпеть меня дано немногим,

А ты?… Уже который год

Проходишь реки стресса в брод,

Чтоб наш совместный путь был долгим.

<p><strong><emphasis>Когда ты улыбки видишь</emphasis></strong></p>

Когда ты улыбки видишь,

Нам улыбаешься в ответ.

И ищешь взглядом, когда слышишь.

И любишь посмотреть на свет.

Одна твоя улыбка может

Лед растопить внутри меня.

И вот меня уже не гложет

Серая, будничная хандра.

Пусть эта магия улыбки

Нам дарит радость и любовь.

Твоя сестренка улыбнется

Одарит этой магией нас вновь.

<p><strong><emphasis>Мне снятся странные сны</emphasis></strong></p>

Мне снятся странные сны.

Поблекшие краски весны

Даруют новый виток жизни.

Играет музыка вновь,

Быть может это любовь

Нам напевает счастливые ритмы

И снова сходим с ума,

Идет большая игра,

В которой будут потрачены силы.

А сны всего лишь мой бред.

Весна прольет на все свет.

Мы будем рвать опять наши жилы.

<p><strong><emphasis>Коснись небес</emphasis></strong></p>

Коснись небес

И возложи свой храм,

Где сон воскрес,

Чтоб свет струился там.

Где жизнь и смерть,

Где радость и печаль.

Святая твердь

И дьявольская даль

Пропой гимн свой,

И с плеч долой весь мир

И будь судьбой,

Придумай свой турнир,

Где жизнь и смерть,

Где радость и печаль,

Святая твердь

И дьявольская даль.

<p><strong><emphasis>Ангелам тоже нужна любовь</emphasis></strong></p>

Я позову тебя ярким огнем на закате времен.

Я обниму твои плечи, закутаю в крылья, согрею теплом.

И мы сорвемся с тобою в небесную высь.

Я покажу все, что хочешь, только сильней держись.

Я покажу тебе райские гущи запретных садов,

Где мягкий ковер колосится, переливаясь спектром цветов.

Солнечный ветер в лицо, ты зажмуришь глаза.

Счастье в душе, сердца стук, а у меня лишь небеса.

Ты все, что было, что есть и, что будет потом.

Лишь с тобой забываюсь сладостным сном.

Я за тебя отдам крылья и пролью свою кровь.

Ангелам тоже порою очень нужна земная любовь.

<p><strong><emphasis>Я ненавижу…</emphasis></strong></p>

Я ненавижу свою слабость,

Я ненавижу свои сомненья.

И грубость тоже не несет мне радость,

И нервы не дают успокоенья.

Я ненавижу свою покорность,

Когда иду уныло на закланье.

Я ненавижу порою свою гордость,

Когда за ней приходит покаянье.

Я ненавижу суету тревоги,

Неуправляемость случая, исхода,

Когда бегу, не зная я дороги,

И уповаю только я на Бога.

Я ненавижу высокомерье,

Когда плюют и презирают массы.

И в то же время, ненавижу лицемерье,

И разговоры за спиною, и обманы.

Я ненавижу рассуждения о вере

Людей, что этой веры не имеют.

Я ненавижу восемь дней в неделе,

Когда семь дней помочь мне не сумеют.

Я ненавижу холод, отчужденность,

Когда других не слышим и не видим.

Я ненавижу общую склонность,

Что мы не принимаем, то и ненавидим.

<p><strong><emphasis>И снова осень, снова дождь</emphasis></strong></p>

И снова осень, снова дождь

Бьет по стеклам.

И с утра тела дрожь,

И сквозит по окнам.

Хмурых туч синева,

Раскатистый гром.

Эта погода всегда

Лишь клонит в сон.

Но ждут ответа, пора,

Вставай и иди.

И под дождем, как всегда,

Раскрыты зонты.

Да только ты без него,

И так было всегда.

Ты человек, что под дожем

Идет обычно без зонта.

Промокнут мысли и одежда,

Капли на лице,

И вчерашняя надежда

Утонула в луже.

И смыт дождем вчерашний день,

И не осталось ни черта,

Все увядает в эту осень,

А за ней придет зима.

Лицо под дождь, услышать гром,

Слезы неба очистят тебя.

Ты человек, что под дождем

Идет обычно без зонта.

<p><strong><emphasis>И просто жить непросто…</emphasis></strong></p>

И просто жить непросто.

Внутри гниет душа.

И проявив немалое упорство,

Я разрушаю сам себя.

Боюсь меняться, предавая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия