Читаем Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи полностью

Кейси постучала пальцем по первому, и Джессика посмотрела на него.

Почему вы здесь?

– Что говорит ваше сердце в это мгновение? – мягко спросила Кейси.

Джессика подняла голову.

– В моем сердце пусто. И оно устало от этой пустоты. Оно говорит мне, что в жизни должно быть нечто большее, на самом деле сердце не должно чувствовать себя пустым.

Кейси улыбнулась.

– Мудро сказано. – Она на миг умолкла, потом продолжила: – Пару секунд назад вы задались почти таким же вопросом, который значится в меню. Вы спросили: что я здесь делаю? Что вы под этим подразумевали?

Джессика покачала головой:

– Право, не знаю. Просто вырвалось. – Она замешкалась. – Но. Разве жизни не положено быть веселой, или интересной, или волнующей?.. Но у меня все не так. Во многих аспектах своей жизни я только и делаю, что проталкиваюсь да пробиваюсь. И вот теперь сижу здесь, бог знает в каком захолустье, и плачу, разговаривая с совершенно незнакомым человеком. И меня неотступно преследует чувство, что я где-то что-то упустила. – Она отвела взгляд. – Потому что я не получаю никакого удовольствия, и это все неинтересно, и жизнь меня совершенно не волнует.

Кейси улыбнулась.

– Вам нравится океан?

Джессика снова взглянула на нее.

– Когда-то нравился. Он и был одной из главных причин моего переезда на Гавайи. Я хотела, чтобы меня окружал океан, хотела ощущать его каждый день.

– И?..

– Я теперь его даже не замечаю.

Кейси вновь улыбнулась.

– Следуйте за мной. – Она поднялась, взяла поднос со стойки и составила на него тарелки, приборы, бокалы и блюдо с оставшимися с фруктами. – Ну же, идемте, – повторила она, кивком указывая на дверь, обнаружившуюся в дальнем конце кафе.

<p>Глава 14</p>

Они с Кейси вышли.

– Всякая дверь куда-нибудь да ведет, – пояснила Кейси. – Куда – узнаешь, только когда пройдешь в нее.

Эта определенно вела куда-то.

От открывшегося вида у Джессики перехватило дух. Она работала в очень дорогом офисном здании с видом на первоклассный отрезок гавайского побережья. Но этот же был само совершенство. Воплощенная сущность того, что пытаются передать открытки и о чем мечтают искатели приключений.

Джессика в жизни не видела такого красивого пляжа. Вода была великолепного бирюзового оттенка, и можно было наблюдать, как формируются и вырастают волны; прежде чем обрушиться вниз, прозрачная толща воды приобретала радужное сияние. Песок был восхитителен. Сверкающий, желтовато-белый. Джессика нагнулась и набрала его в горсть. Какой чистый! Крохотные песчинки, нежные на ощупь. Она дала им просыпаться сквозь пальцы и снова огляделась. Как раз это она и воображала себе, когда решила перебраться на Гавайи. Гигантские кокосовые пальмы покачивались под легким бризом.

– Где мы? – удивленно спросила Джессика, всей грудью вдыхая запах океана.

– В раю, – ответила Кейси. – А еще на заднем дворе кафе «Почему». Мы здесь оборудовали особую площадку – специально для того, чтобы сидеть и любоваться океаном.

Джессика обернулась. Видны были только задняя стена здания, дверь, в которую они только что вышли, и песок.

Она бросила растерянный взгляд на Кейси.

– Не понимаю.

Кейси кивком указала на кафе.

Джессика снова обернулась. Теперь, откуда ни возьмись, появились бамбуковые столики и кресла под тростниковой крышей, тянувшейся от стены кафе.

– Как это, – начала она.

– Чуть не забыла, – перебила ее с улыбкой Кейси. – Надо сказать Джону, что мы здесь.

Официантка подошла к стене, протянула руку к задвижке, которой, Джессика могла поклясться, еще пару секунд назад здесь не было, и через миг часть стены опустилась, открыв стойку для заказов, такую же, как внутри кафе. Только она выходила не из кухни в зал кафе, а из кухни на чудесный океанский пляж.

– Я что-то пропустил? – удивленно осведомился я, когда задняя стена кухни вдруг сложилась у меня на глазах.

– Уже нет, – с улыбкой ответила Кейси.

Я выглянул и увидел пляж и волны.

– Ого! Ничего себе вид!

– Я так и думала, что тебе понравится. Как тебе идея обслужить Джессику здесь, а не внутри? Думаю, немного свежего воздуха ей не повредит.

– Совершенно согласен. Ее заказ почти готов.

Я снова выглянул наружу. Замечательное зрелище! Океан, пальмы, песок. В отдалении я скорее угадал, чем увидел, двух серфингистов, качающихся на волнах, они сидели на своих досках. В те несколько мгновений, что я наблюдал за ними, один из них помахал мне рукой. Я заслонил глаза от солнца и пригляделся снова, но теперь серферы уже мчались к берегу по скату волны.

Не может быть, подумал я.

<p>Глава 15</p>

Кейси забрала поднос с ананасовыми французскими гренками со стойки, куда я его выставил, и отнесла к столу, за которым сидела Джессика. На этом пляжном дворике попросту не было ни одного неудачного столика. Однако Джессика почему-то выбрала не тот, с которого открывался наилучший вид.

– Если хотите, можете перебраться за один из этих, – сказала Кейси и указала на два других, лучше расположенных столика.

Джессика коротко глянула на них. Неуверенно замешкалась.

– Нет-нет, все нормально, – ответила она через минуту. – Мне и этот подойдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука