- И не должно даваться. Говоря честно - когда вы умрете, умрут и теории Угуненапсы.
- Твои слова абсолютно верны и глубоко печалят меня.
- Тогда перестань печалиться - сейчас увидишь решение вашей проблемы.
Они вышли на пустынный берег озера. Амбаласи огляделась и издала простейший призыв, требующий внимания к говорящей. А потом опустилась с усталым вздохом на хвост.
Послышался шорох, и из кустов вышла невысокая молодая фарги.
"Вместе", - просигналила ей Амбаласи выступившей на ладонях окраской.
"Вместе", - ответила фарги и, заметив Энге, задрожала от страха.
- Будь без страха, - медленно и отчетливо проговорила Амбаласи. Приведи остальных.
Энге смотрела вслед фарги, не веря своим глазам.
- Фарги... здесь? - проговорила она. - Такие маленькие. Они сорогетсо?
- Конечно. Всех взрослых иилане' я увезла отсюда и тогда заметила в озере юное эфенбуру и почувствовала свою ответственность за него. Я боялась, что, выйдя из воды и не встретив никого, кто стал бы с ними говорить, они погибнут. Поначалу я думала, что их нужно отвезти к старшим, но тут обнаружились определенные сложности. В озере оказалось эфенбуру еще моложе - они выйдут из воды позже и присоединятся к этим, И я не захотела вмешиваться в естественный процесс. А потом увидела единственное решение двух задач сразу. Как ты думаешь - какое?
Переполняемая чувствами, Энге не могла спокойно говорить.
- Спасение. Мы будем рядом, когда они выйдут из воды. Они научатся говорить, присоединятся к нам и будут говорить с теми, кто выйдет за ними.
- Это решение их проблемы. А другой?
- Ты спасаешь Дочерей Жизни. Теперь мудрость Угуненапсы сможет жить вечно.
- Насчет вечности я не уверена, но хоть чуть-чуть поживете. Ты понимаешь, что вы не можете смешать свою кровь с их кровью? Метаболизм сорогетсо слишком отличен от вашего. И когда они достигнут зрелости, пригляди, чтобы сорогетсо соединялись только с сорогетсо. Сумеешь ли ты обуздать похоть Дочерей?
- Мы жаждем только мудрости, тебе нечего бояться.
- Хорошо. Пойми, что связь между вами должна быть не генетической. Настанет день, когда последняя Дочь Смерти умрет от старости. Останутся одни сорогетсо.
- Понимаю смысл твоих слов. И вновь уверяю тебя - это неважно. Главное, чтобы жали восемь принципов Угуненапсы.
- Хорошо. Значит, я могу отправляться. Все важные работы завершены. Возвращаюсь к цивилизации с ее удобствами и преклонением перед эйстаа. Предвкушаю удовольствие - наконец-то смогу забыть это кошмарное имя Угуненапса.
Глава тридцать вторая
Торг занял весь день и продолжался на следующий. Парамутанам слишком нравилось это занятие, чтобы так быстро с ним покончить.
Вскоре Ханат и Моргил заразились их энтузиазмом. И жалели, что взяли с собой мало вещей для обмена. Кто-то упомянул свежее мясо. Все дела пришлось отложить: схватив луки, оба охотника опрометью бросились в лес. Парамутаны были непревзойдёнными охотниками моря, однако в лесу им не хватало сноровки тану.
Четыре оленьих туши были встречены громкими возгласами одобрения.
Попировали, потом торг возобновился. Завершение его по обоюдному удовольствию также отметили пиром.
Керрик уселся в сторонке на одной из дюн и задумался, глядя на море. К нему подошла Армун. Взяв ее за руку, он усадил ее рядом с собой.
- Теперь они учат друг друга петь, - сказала она, - хотя не понимают смысла слов.
- Надо было сделать порро, тогда бы получился настоящий праздник.
- Говори тише! - Армун со смехом кивнула в сторону охотников, демонстрировавших приемы борьбы тану. - Одна только мысль о напившемся порро парамутане вызывает у меня желание убежать.
Крики усилились, глухие удары свидетельствовали, что Калалекву удалось доказать, что, несмотря на небольшой рост, парамутаны - недурные борцы.
- Здесь я думал о многом, - сказал Керрик. - И принял важные решения. Во-первых, я решил сделать тебя счастливее...
Взяв его за руку, она усмехнулась:
- Но мы ведь вместе - как мне стать счастливее?
- Ну, ты не совсем счастлива. Я знаю, что тревожит тебя, и обещаю - с этим покончено. У Арнхвита столько друзей, а я заставлял его ходить вместе со мной на остров, разговаривать с самцом, Ты же терпеть его не можешь.
Улыбка исчезла с ее лица,
- Да. Но ты охотник. И я не могу сказать тебе: делай то, не делай этого. Ты делаешь то, что надо.
- Я ошибался. Когда мы вернемся, я послежу, чтобы мальчики держались подальше от того, кого ты зовешь моим марагом. Но мараг - мой друг. И мне интересно разговаривать с ним. Арнхвит пусть делает как хочет. Если хочет забыть про мургу - пусть так и будет.
- Но ты же много раз говорил, как это важно - понимать мургу.
- Я теперь так не думаю. Это больше не важно. Я был слеп и видел мир не таким, какой он на самом деле.
С виду я тану, а думаю как мараг. Все, хватит. Мир не изменился. Это я стал видеть его другим.
Армун слушала молча и ничего не понимала, кроме того, что слова эти для него очень важны. Керрик улыбнулся, заметив ее внимательный пристальный взгляд, и пальцем прикоснулся к губам.