Читаем Возвращение в Ад, штат Техас полностью

Здоровяк протянул руку и начал резать макушку головы Дага, отрезая верхнюю часть его волос и скальп. Он работал ножом взад и вперед, как будто нож был пилой. Даг взвыл от боли, но Диллинджер даже не вздрогнул. Вскоре Диллинджер срезал скальп и показал его Дагу, который был рад, что не может потрогать голову руками или увидеть, как он сейчас выглядит. Он просто надеялся, что тот убьет его в ближайшее время. Затем Диллинджер принялся делать надрезы по бокам лица Дага, разрезая и отслаивая его плоть.

Когда плоть сорвалась с его лица, Даг попытался закричать, но не смог вымолвить ни слова. Он чувствовал вкус собственной крови, когда медно-ароматная жидкость стекала ему в рот и в горло. Он сомкнул рот и откашлялся прямо на Диллинджера, который, казалось, вообще ничего не замечал. Здоровяк продолжал тянуть и резать, и наконец, оторвал кусок левой стороны лица. Он поднял лоскут кожи. Даг увидел, как его бровь свисает, а Диллинджер покачал головой.

— Теперь понимаешь, что я имею в виду? Я видел, как некоторые парни здесь могут просто отрезать все лицо, одним хорошим куском, а затем сделать из него классную маску. Наверное, я слишком неуклюж. Я всегда режу его на куски.

Вся срезанная сторона лица Дага пульсировала, а кровь заполнила его левый глаз, сразу же начав жалить, когда коп попытался моргнуть. Диллинджер бросил кожу в ведро и продолжил резать.

— Ну что ж, — сказал он. — Может быть, я смогу срезать его двумя кусками.

Он продолжал резать и отслаивать, пока не удалил все лицо Дага. Коп пытался сопротивляться, стараясь понять, где же Гарретт. Большой крутой техасский рейнджер, шило в его заднице. Этот чувак даже не пытался ему помочь. Потом он вспомнил, что Гарретта тоже схватили. Вот дерьмо.

Диллинджер снова начал резать Дага вдоль плеча, по груди и каждой руке. Коп кричал при каждом порезе, а Диллинджер бросал куски плоти, кусок за куском, в большое ведро. Он протянул руку и начал отрезать другую сторону лица Дага. Тот все ещё боролся со своими наручниками. Даже попытался подтянуться к крюку и прыгнуть, чтобы отцепить руки, но так и не смог.

— Ты можешь постоять спокойно? — сказал Диллинджер. — Ты продолжаешь вертеться, а я продолжаю все нахуй портить.

Следующие несколько часов Диллинджер резал и рвал тело Дага, удаляя каждый дюйм кожи. Несмотря на крики копа, которые были слышны по всему городу и даже на склоне холма, никто не пришел на помощь. К тому времени, как Диллинджер закончил с ним, Даг превратился в кроваво-красную массу, свисающую с крючка. Он был еще жив, но ненадолго. Мухи жужжали вокруг его обнаженных кровавых мышц, воюя за области кормежки с комарами, которые ползали по его телу, выпивая его кровь.

Диллинджер отказался от создания какой-либо маски из кожи Дага и вместо этого начал выкладывать куски кожи на ткань, осторожно нагревая ее над небольшой плитой. Если бы Даг ничего не знал, он бы подумал, что парень делает вяленое мясо из его кожи. Еще больше комаров приземлилось на него, и Даг попытался стряхнуть их, но они садились на него быстрее, чем он мог двигаться. Жжение и зуд стали невыносимее, чем боль, причиненная ему ранее.

Пока Даг смотрел, как Диллинджер готовит и даже жует его кожу, пока мухи ползали по нему, он был готов поклясться, что от насекомых ему было больнее, чем от порезов Диллинджера. Кожа была отделена, так почему же она до сих пор болит? Даг закрыл глаза, глубоко вздохнул и попытался игнорировать боль и зуд. Он думал о счастливом месте. Он думал о ночах, которые провел с Диди, лежа голым в ее постели, занимаясь с ней любовью, голышом купаясь с ней в реке. Потом он подумал о Диди, висящей на кресте, и издал последний крик.

<p>Глава 24</p>

Гарретт стоял у столба в темноте. Тень тела Диди, свисающего с креста, была видна в свете полной луны. Она выглядела устрашающе, частично освещенная лунным сиянием. Гарретту было не до страха. Он понятия не имел, почему они оставили его здесь. Они забрали Дага несколько часов назад. Гарретт слышал его крики большую часть вечера, но, по крайней мере, они наконец прекратились. Скорее всего, это означало, что он мертв, по крайней мере, с той болью, через которую ему пришлось пройти, покончено. Если Гарретт не выберется оттуда, он будет следующим.

Несмотря на усталость, он старался не заснуть. Засыпание будет означать верную смерть. Затем снова приблизились тихие шаги, которые он слышал позади себя уже несколько раз. Он не мог повернуть голову, а горло было слишком сухим, чтобы позвать. Оказалось, что ему это и не нужно.

— Мистер. Не двигайте руками, — сказал голос маленькой девочки.

Ему удалось посмотреть направо, и он увидел маленькую девочку, которую он видел при распятии, ту, которая помахала ему рукой. Сейчас она пыталась освободить его. Вскоре его руки были свободны. Затем она перерезала веревку вокруг талии и лодыжек. Он споткнулся и упал на землю, так как его ноги затекли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ад, штат Техас

Ад на Земле
Ад на Земле

Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада.Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей. Не позволяйте ее внешности обмануть вас. Ты же не хочешь подобрать эту автостопщицу? Мэдди — маленькая, ненормальная девочка, которую воспитывали серийные убийцы, но теперь она перескакивает из одной приемной семьи в другую. У семей, которые берут ее к себе, как правило, дети пропадают без вести. Когда их города больше нет, они остаются в движении, ища свою следующую добычу, удаляясь от Ада, штат Техаса, чтобы создать Ад на Земле…События этого романа происходят после событий, описанных в романах «Фургон Насильников» и «Дорожная Ярость (Загородный Клуб — 4)»Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура