Читаем Возвращение Стражей полностью

Она, обхватив их шеи руками, дёрнула их на себя. От неожиданности оба упали на её ложе, возникла куча барахтающихся тел. Царевна изловчилась и оказалась наверху, оседлала поверженных противников и радостным криком ознаменовала свою победу. В свете факелов освещавших её комнату, сквозь прозрачную ткань её рубашки отчётливо были видны фрагменты прекрасного тела. Взгляд девушки остановился на стоящем у окна незнакомце. Пискнув, она скатилась с ложа и спряталась за ним. Оставшиеся на ложе сами, Маргус и Вар вскочили с него и посмотрели на Рема. Их лица стали пунцовыми, им было стыдно перед ним. Взрослые мужчины игрались, как дети! Красные лица дополнили их растрёпанный вид. Девушка тут же спряталась за их спинами, с таким же красным от смущения лицом, как и у них. Она была смущена не их вознёй. Плотность своей рубашки, не скрывавшей её тела, она знала. Что видел незнакомец? Для неё секретом не было. Поэтому и смутилась. Плотно стоящие, перед ней парни не давали ей возможность рассмотреть стоящего у окна незнакомца. Выход она нашла быстро, больно ущипнула обоих за бока. Уже давно привыкла делить между ними своё внимание поровну. Чтоб не обижались и не ревновали. Но воспользоваться возникшим между ними пространством она не смогла. Лёгкое прикосновение сзади к её спине отвлекло её от выполнения задуманного. Она быстро обернулась. За ней в воздухе лежало большое блюдо, на нём были разложены дивные вещи. Хитон из серебристой ткани, головной золотой обруч с чёрными камнями и резьбой, ожерелье из золотых пластин и такой же наручный браслет.

Кита, не колеблясь, надела всё на себя, справедливо рассудив, что раз это в её комнате и невежливо толкает её в спину, значит оно всё предназначено для неё. Пустое блюдо исчезло, нырнув в переливающуюся завесу, а из неё выплыла блестящая стена, в которой отражалась её комната и стоящая на фоне спин парней девушка. Парящий над ней яркий шар залил тёплым светом всю комнату. Стоящую тишину нарушил голос:

— Это мой скромный дар прекрасной царевне, дабы она не смущалась под взорами трёх незнакомых особей. Двух мужских и одной женской, а это "зеркало" бездушный отражатель её красоты.

Маргус и Вар, услышав сказанное Ремом, обернулись. Картинка в блестящей стене изменилась. Девушка стояла на фоне двух растрёпанных парней в сбившейся в беспорядке одежде, с пылающими от стыда лицами. Кита весело рассмеялась и выскользнув с фона стоявших растерянных парней двинулась к незнакомцу. Улыбка покинула её лицо. Оно стало суровее, её зрачки расширились, слились с чёрной радужной оболочкой. Пронизывающий взгляд был направлен в лицо незнакомца. Так продолжалось мгновение. Но вдруг лицо девушки изменилось. На нём отразилось удивление. Она остановилась и беспомощно оглянулась на двух парней, усердно приводивших себя в порядок и придирчиво осматривавших себя в "зеркале".

— Я не могу слышать его мысли! А эти животные копаются в моём сознании, как у себя дома! И я не могу подчинить их себе! Такого не может быть!

Парни с сожалением отвернулись от "зеркала" и посмотрели на неё, потом перебивая друг друга, заговорили, представляя гостя и его спутников:

— Это Рем! Кирт Рем и разумные боевые валы! Они пришли с нами. Он… лечил… спас…

Оба умолкли. Озадачено смотря друг на друга, не знали, говорить или не говорить ей об её болезни, о приговоре лекарей и об её чудесном выздоровлении. Выручил их Рем. Он не обращая внимания, на их смущение обратился к девушке:

— Прости моих спутников, это они проникли в твоё сознание, а моё сознание блокировано, но поверь! В нём только радость от встречи с такой красотой.

Румянец залил щеки Киты. Скрывая смущение, она произнесла:

— А я не умею закрывать своё сознание! Но мне это и не надо. Вообще-то я голодна! Сейчас съела бы и целиком зажаренного быка!

Оба парня рванулись к шнуру колокольчика, вызвать слуг, но голос Рема остановил их:

— Если прекрасная царевна не возражает, я предложил бы ей отведать моих блюд.

Девушка рассмеялась и ответила:

— Прекрасная царевна не возражает!

Из блестящей завесы выплыл стол, уставленный разными блюдами. За ним плыли четыре стула с высокими спинками. Всё это подплыло к стоящим людям, опустившись на пол застыло. Первой усадили Киту, затем расселись остальные. Рем на правах хозяина наполнил бокалы всех золотистой жидкостью из кувшина и предложил тост:

— За прекрасную царевну!

Все выпили и занялись блюдами. Ели, весело смеялись, произносили тосты. Девушка отстранилась первой:

— Оторваться невозможно! Всё такое вкусное! Но я сейчас лопну! Спасайте меня! Уберите с глаз это искушение!

Стол и стулья уплыли в портал. Рем подошёл к царевне:

— Прости! Но мне нужно идти. Благодарю вас всех за составленную мне компанию.

Поклонившись принцессе, он протянул руку Маргусу. Но тот отступил на шаг, вытянул свой меч и вскинул его вверх:

— Клянусь своим именем и честью! Мой меч никогда не поднимется на тебя, никогда не скреститься с твоим мечом. По первому твоему зову, он всегда будет в твоём распоряжении! Великий Посейдон! Будь свидетелем моей клятвы!

Перейти на страницу:

Похожие книги