Читаем Возвращение (СИ) полностью

— Послушайте моего доброго совета, молодой человек, — седенький сутулый канцелярист поправил потертые нарукавники с чернильными пятнами разной степени свежести и посмотрел на Кириана поверх толстых круглых очков, делавших его похожим на пожилую добродушную черепаху — Найдите время и сдайте квалификационный экзамен на секретаря-переводчика при нашем отделении попечительского совета. Я могу записать вас на удобное время.

Он придержал Кириана за рукав и доверительно закивал, еще более понизив голос, словно сообщал какой-то страшный секрет:

— Ваше знание языков и умение составлять прекрасные ходатайства — это верный кусок хлеба для небогатого дворянина и младшего офицера в пограничной крепости. Тем более если вы собираетесь увезти с собой в глушь молодую жену — поверьте, деньги не будут лишними. Да, это небольшая прибавка к жалованию, но вы знаете три языка, вы молоды и честолюбивы, а также, несомненно, умеете трудиться, раз в таком возрасте накопили столь солидный запас знаний. Если хорошо себя зарекомендуете, уже через полгода сможете претендовать на повышение в чине. А это уже другой уровень, другое жалование и положение в обществе, это стабильность. Не боги весть как, а семью прокормите, сможете и детишек завести и выучить.

Кириан слушал его, почтительно кивал и думал, что раньше никогда не догадывался о том, что долгие нудные часы с репетиторами, особенно в каникулы, когда-нибудь пригодятся. Ему казалось, что это все... не то чтобы блажь, но просто еще одна неприятная обязанность, которая прилагается к высокому титулу и положению в обществе. Ну, и дипломатическая работа в перспективе... хотя давно не принято разговаривать или вести переписку напрямую с иностранными послами, как раз для этого и существуют специальные сертифицированные переводчики, но знать языки все же считалось хорошим тоном и преимуществом.

И вот, пожалуйста, в тот момент, когда он меньше всего ожидал, все эти часы зубрежки и языковой практики вдруг пригодились. Да еще как!

Он пришел в канцелярию при округе два часа назад и принес свое заявление о переводе в действующую армию для службы в одной из приграничных крепостей. Габриэль, совершенно ошарашенный новостями об изменившемся положении Князя, дал ему слово не распространяться на эту тему, пока сам Кириан не решит всем об этом объявить, и подробно расписал, что и как надо сделать.

Это был выход! Странный, трудный, такой, о котором Кир еще вчера даже подумать не мог.

— Если вызов будет срочный, может, даже придется уехать чуть раньше выпускного, — растолковывал ему Гай, все еще слегка диковато косясь на Князя, внезапно вроде как переставшего быть Князем. Тьфу в смысле Кейрошем. — Надо только пораньше сдать все зачеты и проект успеть закрыть, сам диплом позже тебе вышлют. Но это реально шанс для таких, как... э... — тут он слегка споткнулся, почесал свой выдающийся нос и со вздохом продолжил: — Для таких, как мы, голоштанных. Три года на границе — и можно просить перевод с повышением или уходить на какие-нибудь профессиональные высшие курсы. Жалование очень скромное, но это казенная квартира, обмундирование, стол. На круг не так плохо выходит. Можно даже жениться, говорят... вот. Сейчас я провожу Иллис и принесу тебе бланк заявки, у меня остался запасной.

Кириан благодарно кивнул, подумав вдруг, что вспыльчивый горец в очередной раз повернулся к нему какой-то новой гранью своей натуры. Кто бы мог заподозрить в неуемном и взрывном брюнете такую спокойную рассудительность и житейскую смекалку? В этом Гай сто очков вперед даст самому Киру, решавшему все бытовые неурядицы с помощью денег и не привыкшему по этой причине заботиться о всяких мелочах. А теперь ведь придется, и не только за себя, но и за нее...

В результате примерно в два часа пополудни Князь оказался в приемной при канцелярии округа, где сидел и ждал, пока его заявление подпишет начальник отдела.

Тот явно не торопился, тяжелая дубовая дверь в его кабинет была закрыта, и Кир, которого глубоко внутри всего трясло мелкой дрожью от волнения и осознания грандиозности перемен, скоро готов был на стену кидаться от невыносимости этого бесполезного ожидания.

Проклятая бюрократия! А ведь раньше он входил в такие кабинеты, чуть ли не пинком открывая двери, и бесился, если канцелярские крысы смели на лишнюю минуту задержать какую-то бумажку. Вот так вот, с первых шагов, начнешь понимать, что имел в виду отец, сказав, что без денег и без имени его мятежный сынок далеко не убежит.

Кириан упрямо сжал зубы и глубоко задышал, изгоняя из груди и головы нетерпеливое раздражение. Он сможет. Главное — спокойствие.

Чтобы занять себя, Князь стал украдкой оглядываться. В душноватой канцелярии было тихо, немного сумрачно, пахло пылью от тяжелых бархатных штор на окнах, разогретым сургучом и копченой селедкой от свертка с бутербродами, который старенький секретарь начальника торопливо припрятал в верхний ящик стола, когда Кир только пришел сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги