Читаем Возвращение (СИ) полностью

— Как только с Юки-онна будет покончено, мы сможем повернуть время вспять. Но вы останетесь здесь, будете под защитой наших сил. Для вас ничего не изменится. Просто окажетесь на этом самом месте, но вчера.

— Эм, — Теруко немного скривилась. — Я не совсем понимаю.

— А мне кажется всё понятным, — довольно хмыкнул я. — Если справимся с этой стервой уже сегодня, то сможем, наоборот, выиграть время.

— Но как мы окажемся здесь… вчера, — пробормотала девушка.

— Получается, что мы материализуемся, на этом месте, и в то же время будем находиться в деревне. Как сегодня утром, — посмотрел на духов. — Я верно понимаю вас?

— Всё именно так Ито-сан, — закивали те.

— А потом, — продолжил я, обращаясь скорее не к сестре, а к самому себе, — прошлые мы вновь встретим этих коротышек, вот как сейчас. Состоится такой же разговор, и они отправят нас в прошлое. Конечно, если мы согласимся, — чем больше говорил, тем дело казалось всё более запутанным. — Выходит, что в один день нас будет существовать две пары, как бы глупо ни звучало. Время не изменить, и всё, что происходит, остаётся в нашем мире. Главное правило путешественника во времени — не столкнуться с самим собой.

— То есть, — Теруко начало понемногу понимать. — Мы сейчас можем вновь находиться в той деревушке?

— Не совсем так, — я покачал головой и спросил духов: — Это ведь наша первая встреча?

— Да, Ито-сан, — кивнула девчушка. — Мы с вами ещё не сталкивались.

— Тсукико, — сестрёнка вновь зашептала, будто позабыла о способности духов слышать абсолютно всё поблизости. Но те усердно делали вид, что ничего не слышат. Настолько усердно, что это стало заметно. — Я запуталась. Они хотят, чтобы мы убили ведьму, а потом помогут нам скоротать время?

— Примерно так, — кивнул в ответ. — Всё зависит от того, насколько быстро мы справимся с этой Снежной бабой. Если управимся до вечера, то получим дополнительно практически целый день.

— Это будет превосходно, — согласилась девушка. — Но ты уверен, что мы вообще сможем одолеть Юки-онна? Они ведь сказали, что посылали туда солдат и никто не вернулся.

— Ты сравниваешь простых ванов и твоего брата с божественными подарками, — улыбнулся я. М-да, скромности мне не занимать. — Но придётся согласиться, иначе эти мелкие засранцы будут водить нас по лесу, пока не сдадимся. Представь, сколько потратим времени на эту глупую прогулку.

Теруко от злости сжала кулаки и проскрежетала зубами, но ничего не ответила, лишь одобрительно кивнула.

— Ладно, — повернулись к духам, хотя те и так всё знали. — Ведите нас к этой холодной красотке. Посмотрим, что она из себя представляет.

После моих слов кидзимуна радостно подпрыгнули и поспешили вглубь леса, маня нас за собой. Я пошёл следом, а вот Теруко на мгновение притормозила, будто всё ещё сомневалась, стоит ли идти. Но через секунду поторопилась, дабы не потерять нас из виду.

* * *

Ветки недружелюбно хлестали по лицу и телу. Мелкие духи оказались довольно расторопные и легко скакали с дерева на дерево, не особо дожидаясь нас. У меня появилась мысль остановиться и посмотреть, как они себя поведут. Но понимал, что коротышки теперь от нас не отстанут, и чем быстрее решим их проблему, тем лучше для нас.

— Тсукико! — позади раздался раздражённый голос сестрёнки.

Я на мгновение остановился, и в этот момент она налетела на меня, чуть не повалив наземь.

— Ты чего замер, как столб?! — возмутилась та.

— Так и зачем звала? — в тон ей ответил я.

— Чтобы хоть немного сбавил бег, — сказала Теруко. — Но не надо так резко тормозить.

— Отлично, теперь ещё я виноват, — пробормотал я, но спорить не стал.

— Где они? — девушка осмотрелась, вмиг позабыв о своих обидах.

— Рядом, — хмыкнул я. — Где ж ещё.

И, словно в подтверждение моих слов, из зарослей вынырнула троица знакомых кидзимуна.

— Уже совсем рядом, — пропищала рыжая девчушка. — Не отставайте.

И снова ускакали вперёд.

Я кивнул Теруко в их сторону и первым ринулся следом. Девушку не стоило заставлять, она поспешила за нами.

И буквально через пару дзё мы выскочили на небольшую поляну, прикрытую густыми широкими кронами. Но когда там оказались, то упустили кидзимуна.

— Мелкие… — начала было девушка, но тут же осеклась на полуслове.

Со всех сторон на деревьях появились мелкие рыжие головы. Духи выползали буквально из каждой щёлочки в коре, с любопытством взирая на нас. Их было настолько много, что моя рука невольно потянулась к мечу.

— Мы не причини вам вреда, — послышался тихий старческий голос за спиной.

Позади разглядели худощавого духа леса. Его тело показалось нам сморщенным, словно какой-то сухофрукт. Некогда яркие волосы стали абсолютно белыми, подобно снегу. А густые брови нависали на глазах настолько сильно, что казалось, будто он совершенно нас не видит. Однако старик смотрел в нашу сторону.

— Успокойтесь, Ито-сан, — прокряхтел он, подняв морщинистую руку. — Я направил своих внуков на ваши поиски, как только почувствовал в лесу присутствие сильного мага.

Перейти на страницу:

Похожие книги