Никто не посмел вставить и слова. Даже Джиро бросил на внучку короткий взгляд и отвёл глаза. Девушка же посмотрела на еду, но не притронулась к ней. Наоборот, мне показалось, что её сейчас стошнит от вида этих блюд. Но нет, она сделала глубокий вдох и сдержалась.
Интересно, что произошло?
— А меня беспокоит судьба детишек, — подала голос Эми. — Что с ними будет? Вдруг Ватанабэ решит закончить начатое и забрать их?
— Вряд ли, — ответил её отец. — Их должны были перевозить тайно. А теперь, когда их Изао на наших землях, о детях знают и другие кланы, с которыми он в союзе. Они не одобрят такой подход. Торговля маленькими неко и кицуне отвратительное преступление. За подобное лишаются головы и проклинают весь род.
И тут у меня созрела идея.
— А если доказать, что этим занимался лично Изао? — спросил я у старика. — Ведь тогда это решит все наши проблемы.
— Очень сомневаюсь, — нахмурился тот. — Мы не знаем точно, занимался ли он подобным. Возможно, Изао даже не подозревал о детях. Всё же Сидзаки вёл свои делишки втайне ото всех. И мы до сих пор не знаем, кто стоит во главе всего этого.
— Как так? — удивлённо переспросил я. — Но ведь Ямадзаки виновен. Мы же выяснили это.
— Мы выяснили, что он создаёт монстров и заселяет ими наши земли. А в торговле детьми у нас лишь догадки.
Я недовольно цокнул языком.
Джиро прав. У нас нет никаких доказательств, одни лишь догадки.
— Тогда нам необходимо выяснить кто виноват. И если Ватанабэ Изао замешан, вывести его на чистую воду.
— Интересно, как ты намерен это сделать? — спросил Акайо. — Придёшь к нему и спросишь напрямую? Думаешь, он раскается и во всём сознается?
Вновь его саркастичный тон. Но я был вынужден признать, что мне этого не хватало. Каждый раз, когда усатый ван так говорил, мне хотелось доказать свою правоту во что бы то ни стало.
— Значит, надо его разговорить, — хмыкнул я, кое-что вспомнив. — У Рангику есть отличное зелье. Мы назвали это сывороткой правды. Оно расплетает язык даже самым прожжённым воинам.
— Хорошая штука, — улыбнулась Шинджу и вновь сурово посмотрела на мужа. — Она могла бы нам послужить.
— Вряд ли это поможет, — сказал седовласый старик. — Как я уже говорил, Изао маг и довольно сильный. Простым зельем медички его не взять.
При этих словах я заметил, как насупилась Теруко. Видимо, она успела подружиться с кицуне, пока придумывали план, как меня освободить. И такие пренебрежительные слова в адрес Рангику ей не нравились.
— Но если у нас всё-таки получится доказать его причастность, — продолжил я, — не начнётся ли война? Ватанабэ может плюнуть на все доводы и просто перерезать наших воинов.
— Нет, — Джиро снова покачал головой. — Для него честь не пустое слово. К тому же, его старший сын, Акихико, рассвирепел, когда узнал, кто именно находится в твоём госпитале. Думаю, остальные главы кланов, с которыми сотрудничают Ватанабэ, отнесутся к этому так же. Повторюсь — это очень серьёзное преступление. И то, как ты наказал бандитов, ещё цветочки, по сравнению с тем, что им грозило здесь.
— Как знать, — я пожал плечами. — Джёрё своё дело знают. Я приказал им заставить бандитов пожалеть о совершённом.
При этих словах Шинджу вздрогнула и испуганно покосилась на меня.
Зря, наверное, такой разговор ведётся среди женщин. Но с другой стороны, мы одна семья и должны поддерживать друг друга.
— А если усилить зелье? — вдруг подала голос Теруко, бледность которой медленно, но проходила.
— Нет, — на этот раз ответил её отец. — Глупость. Никакие зелья нам не помогут. Даже, если он и разговориться, но кто-то узнает о том, что мы таким образом развязали ему язык, то от казни уже не отвертеться. И головы отрубят всем, не посмотрят на детей и женщин, — он обвёл нас суровым взглядом. — Зелье сочтут магическим и решат, что мы заколдовали Ватанабэ. И тогда нам не отвертеться.
Хреново. И что теперь делать? Как заставить вана говорить правду, да так, чтобы остальные в это поверили?
И в тот момент в голову забралась ещё одна хорошая мысль.
— А если вызвать его на Поединок Чести? Боги должны его одобрить.
— И что? — вновь ухмыльнулся Акайо. — Выкрикнешь в его лицо обвинения и вызовешь на бой? Он согласится, но не потому, что считает себя виновным, а потому, что ты убил его сына. И если боги на это согласятся, то остальные ваны сочтут правдивым историю Ватанабэ. И тогда при любом исходе Поединка, ты окажешься неправ.
Да чтоб тебя, усатый хрен. Почему ломаешь любую мою идею? Но ломаешь справедливо.
— Хм, — вздохнул Джиро и задумчиво разгладил длинную белоснежную бороду. — Акайо прав, Поединок плохая мысль. Но если за нас поручатся боги, будет хорошо.
— Канон от него отвернулась, — напомнил его сын.
— Может быть, — не стал спорить старик. — Но я сейчас не о ней, — набрав полную грудь воздуха, шумно выдохнул. — Существовала легенда о вороне Ятагарасу.
— Ох, нет, отец, — умоляюще пробормотал Акайо. — Это же просто сказка.