Когда мы разъединились, то сразу сели на скамейки и посмотрели друг на друга, почему-то дружно расхохотавшись.
— Извини, я не смог с собой справиться, — сказал Акира, когда мы успокоились. — Желание захлестнуло.
— Но ведь я хотела не меньше тебя, — ответила я.
— Но я хотел явно дольше, — возразил он. — С нашей первой встречи.
— Все прекрасно, — сказала я. — Ты мне очень нравишься.
— А ты мне, — ответил он и огляделся по сторонам. — Как ты думаешь, мы сейчас где?
— В лодке, — рассмеялась я.
— О, да! — тут же подхватил он. — В лодке коралловой любви, плывущей по зеленой воде страсти.
Акира взялся за весла и начал грести к видневшемуся темному берегу.
«Интересно, куда нас отнесло?» — подумала я, оглядываясь по сторонам и не видя узкий шпиль.
— Сейчас высадимся, найдем такси и поедем домой, — сказал Акира.
— Хорошо бы, — сказала я. — Весь вопрос, где мы высадимся.
— А не все ли равно! Такси всегда можно найти, — уверенно ответил он.
«В Японии возможно», — подумала я и улыбнулась.
Когда лодка ткнулась носом в камень набережной, Акира закрепил весла и встал, с трудом удерживая равновесие.
— Но мы тут не выберемся, — сказала я, глядя на шершавую отвесную каменную стену.
— Здесь не так и высоко. Я подсажу тебя. А то причал мы тут долго будем искать.
— Мне кажется, я видела шпиль Северного речного вокзала, — задумчиво проговорила я.
— Когда?
— А бог его знает! — рассмеялась я. — Еще до того, как…
— Вставай, Таня. Я тебя подсажу, — решительно проговорил Акира.
Я с трудом выбралась наверх, оцарапав колени. Акира вылез намного легче. Его тело двигалось быстро и гибко. Мне показалось, что он плавно выпрыгнул ко мне без каких-то особых усилий.
— А лодка? — спросила я, когда мы пошли в глубь какого-то темного и безлюдного парка.
— Я ее купил, — засмеялся он. — Так что пусть плывет!
Я изумленно глянула на него, но промолчала. Этот парень удивлял меня все больше.
Мы шли через парк, больше напоминающий лес, какое-то время молча. Было уже очень поздно, что-то около полуночи. Я чувствовала легкую усталость, но в то же время возбуждение не покидало меня. Все происходящее казалось необычным и увлекательным. Место, где мы очутились, было не знакомым ни мне, ни тем более Акире. Темный, без единого фонаря парк, отсутствие людей и зданий, тишина и влажная трава под ногами создавали своеобразную атмосферу приключения. И я периодически прижималась к Акире, тихо и нервно посмеивалась.
И вот вдалеке блеснул свет. Мы припустили туда бегом, дурашливо подталкивая друг друга. Скоро перед нами возник дом. Я посмотрела на два квадрата освещенных окон, прикрытых ветками деревьев, и отчего-то замедлила шаг.
— Странное местечко, — тихо сказала я. — Особняк, по-моему, в три этажа, стоит в лесу. Я не вижу ни ограды, ни охраны, ни других зданий.
— Почему странное? — удивленно заметил Акира. — Просто кому-то нравится жить в уединении.
— Может, для Японии это и нормально, — пробормотала я.
В этот момент мы наткнулись на низкую ограду из коротко подстриженных кустов, плотно растущих друг к другу.
— Ну, вот и забор, — усмехнулась я. — Перелезем?
— Давай! — согласился Акира и ловко перепрыгнул кусты.
«Главное, чтобы собак не было», — подумала я, перелезая следом за ним.
Но вокруг по-прежнему царила тишина.
— Постучим и выясним, где мы, — сказал Акира и двинулся к дому.
— Подожди! — зашептала я, хватая его за руку. — Давай лучше вначале в окно поглядим. А то мало ли! Вдруг тут какие-нибудь бандиты!
Акира глянул на меня и тихо рассмеялся, но шаг замедлил. Мы подошли к одному из освещенных окон и осторожно отвели ветки.
Я увидела роскошно обставленную комнату с горящим камином. Посередине находился стол, за которым сидели двое мужчин и две женщины. Они играли в карты. Меня удивило, что женщины были в вечерних платьях. Ко мне лицом находился мужчина, одетый во все черное. Его строгое властное и красивое лицо сильно портило огромное красно-коричневое родимое пятно на виске. Казалось, что это кровь, выступившая после удара или выстрела. Я перевела взгляд на затылок женщины, сидевшей напротив него. Густые русые волосы, убранные в замысловатую высокую прическу, полная белая шея, на которой поблескивало ожерелье, открытые плечи — ничего особенного я не видела. Но мой взгляд словно прилип к ней. В этот момент в комнату зашел парень в строгом черном костюме и с подносом в руках. Он поставил бокалы и разлил вино. Когда он пошел к двери, женщина, так привлекшая мое внимание, развернулась и что-то ему сказала. Увидев ее профиль, я мгновенно узнала Ингу, подругу Тимура, и невольно отпрянула от окна.
— Красивый череп, — сказал в этот момент Акира.
Я посмотрела на него с недоумением. Потом вновь глянула в окно и тут только заметила, что на каминной полке стоит настоящий на вид череп. Внутри, видимо, была помещена свеча, потому что из отверстий выходил неровный желтоватый свет. Это выглядело жутковато. Рядом с черепом находились песочные часы. А на стене висел кусок черного полотна, на котором золотом было написано: «Помни о смерти».
— Пойдем отсюда? — сказала я.