Вспомнив предложение Маккенны поехать с ним в Америку, миссис Фэйрклоз поняла, что ей жаль, что она не может принять приглашение. Глупая старая курица, отругала она себя, зная, что для женщины ее возраста уже слишком поздно думать о смене места жительства. И все же, перспектива переехать в другую страну будоражила ей кровь, ею овладела неожиданная жажда приключений. Это было бы великолепно, с тоской подумала она, испытать что-то новое на закате своей жизни.
Однако, она никогда не оставила бы леди Алину, которую любила слишком сильно и слишком долго. Она присматривала за Алиной с младенчества, разделяя все радости и горести ее жизни. Хотя миссис Фэйрклоз также заботилась о Ливии и Маркусе, про себя она признавалась, что Алина всегда была ее любимицей. В часы, когда Алина оказалась на пороге смерти, миссис Фэйрклоз испытала отчаяние матери, теряющей свое единственное дитя… и за все последующие годы, когда она наблюдала, как Алина борется со страшными тайнами и разбитыми мечтами, связь между ними стала еще сильнее. Пока она нужна Алине, Экономка и не подумает ее покинуть.
- Маккенна, - сказала миссис Фэйрклоз, приглашая его в свою комнату. Когда он вышел из тени и попал в слабый свет лампы, выражение его лица заставило ее встревожиться, напомнив ей об их первой встрече, когда она увидела бедного маленького бастарда с холодными голубо-зелеными глазами. Несмотря на отсутствие выражения на его лице ярость и горе окутали его невидимой мантией, слишком глубокие, слишком исступленные, чтобы он мог выразить их словами. Он мог только стоять там и смотреть на нее, не зная, что ему нужно, придя к ней только потому, что оказалось, что больше ему некуда идти.
Миссис Фэйрклоз знала, что есть лишь одна причина, почему Маккенна так выглядел. Она быстро подошла и захлопнула дверь. Слуги Стоуни Кросс Парка знали, что ни за что нельзя беспокоить экономку, когда ее дверь закрыта, если только ситуация не близка к катастрофической. Повернувшись, она материнским жестом протянула к нему руки. Маккенна не раздумывая подошел к ней, его черная голова опустилась на ее мягкое, округлое плечо, и он заплакал.
Алина совсем не помнила, как прошел остаток того дня, она могла лишь машинально исполнять роль хозяйки, разговаривая и даже улыбаясь, на самом деле не замечая, с кем она или что она говорит. Ливия при каждой возможности любезно выручала ее, отвлекая на себя всеобщее внимание с искрометным юмором и очарованием. Когда все заметили, что Маккенны нет на прощальном ужине, Гидеон Шоу с легкостью объяснил его отсутствие. – О, Маккенна собирает вещи перед своим завтрашним отплытием – и, боюсь, составляет для меня длинный список важных дел. – Прежде чем смогли возникнуть еще вопросы, Шоу огорошил всех, сообщив, что вместо того, чтобы вернуться в Нью-Йорк, он собирается остаться в Лондоне и управлять новым офисом.
Даже несмотря на свое оцепенение, Алина осознала всю значимость этого известия. Она бросила быстрый взгляд на Ливию, которая очень сосредоточенно разрезала кусочек картофеля на крохотные ломтики. Однако яркая краска, выступившая на ее щеках, говорила, что равнодушие Ливии было притворным. Шоу остается из-за Ливии, поняла Алина, и задумалась, к какому же соглашению пришли они с ее сестрой. Мельком взглянув на Маркуса, сидящего во главе стола, Алина увидела, что он думает о том же.
- Лондону повезло, что вы решили оказать ему честь своим присутствием, мистер Шоу, - заметил Маркус. – Могу я поинтересоваться, где вы остановитесь?
Шоу ответил со странной улыбкой человека, который недавно открыл в себе что-то неожиданное. – Я останусь в «Ратледже», пока не начнется реконструкция, после чего сниму какое-нибудь приличное место.
- Позвольте мне предложить вам помощь в этом, - вежливо сказал Маркус, взгляд его казался расчетливым. Очевидно, он планировал взять развитие ситуации под свой контроль, на сколько это было возможно. – Я могу шепнуть кое-кому пару слов, чтобы помочь вам найти подходящее место.
- На этот счет у меня нет никаких сомнений, - ответил Шоу, с веселым блеском в глазах, который выдавал, что ему прекрасно известны истинные намерения Маркуса.
- Но ты должен вернуться в Нью-Йорк! – Воскликнула Сьюзан Чемберлэйн, свирепо уставившись на брата. – Господи, Гидеон, даже ты не можешь просто отбросить свои обязанности с такой бесцеремонностью! Кто будет присматривать за семейным бизнесом, и принимать решения, и… - Она остановилась, внезапно придя в ужас, когда ее поразило осознание происходящего. – Нет. Ты не назначишь этого докера действующим главой семьи Шоу, ты нализавшийся псих!
- Я абсолютно трезв, - вкрадчиво сообщил ей Шоу. – И все бумаги уже составлены и подписаны. Боюсь, ты мало что можешь с этим поделать, дорогая сестра. У Маккенны есть прочные связи со всеми нашими партнерами по бизнесу, и только он обладает полной информацией относительно наших счетов, кредитов и контрактов. Так что тебе лучше успокоиться и предоставить ему полную свободу действий.