Читаем Возвращение магии (ЛП) полностью

Алина опустила голову, губы ее задрожали, когда она вспомнила день, когда пришло его письмо… день, когда ее мир развалился на части, и она навсегда изменилась.

- Как она? – услышала она Маккенну. – Она все еще работает здесь?

- Да, она все еще здесь, и вполне здорова.

- Хорошо.

Маккенна осторожно наклонился и поднял с земли упавший платок, словно не замечая, как Алина замерла от его близости. Выпрямившись, он вновь уселся на соседний камень и изучающе посмотрел на нее. – Как ты красива, - бесстрастно сказа он, как будто любовался картиной или хорошим видом. – Даже красивее, чем мне помнилось. Я смотрю, у тебя нет кольца.

Пальцы ее зарылись в свободные складки юбок. – Нет, я так и не вышла замуж.

Он бросил на нее странный взгляд. Загадочная тень промелькнула в его ясных сине-зеленых глазах, словно летнее небо затянули тучи. – Почему нет?

Она попыталась скрыть свою растерянность за спокойной, небрежной улыбкой. – Полагаю, не судьба. А ты? Ты когда-нибудь…

- Нет.

От этой новости сердце ее едва не выскочило из груди.

- А Ливия? – тихо спросил Маккенна. – Что стало с ней?

- Тоже не замужем. Она живет со мной и Маркусом, и она… ну, скорее всего, ты будешь редко ее видеть.

- Почему?

Алина искала слова, которые смогли бы объяснить положение сестры, не заставив его осуждать ее. – Ливия нечасто выходит на люди и не хочет общаться со здешними гостями. Два года назад произошел скандал. Ливия была помолвлена с лордом Эмберли, молодым человеком, которого она очень любила. Прежде чем они смогли пожениться, он погиб в несчастном случае на охоте. – Она остановилась, чтобы стряхнуть жука, который сел на ее юбку.

Выражение лица Маккенны оставалось невозмутимым. – Что такого скандального в этом?

- Чуть позже у Ливии случился выкидыш, и так все узнали, что они с Эмберли были… - Она беспомощно замолкла. – Ливия совершила ошибку, рассказав о своем горе одной из подруг, которая не смогла сохранить тайну. Хотя мы с Маркусом пытались предотвратить сплетни, вскоре все графство гудело, и слухи дошли до Лондона. – Она вызывающе посмотрела на него. – По-моему, Ливия не сделала ничего плохого. Она и Эмберли любили друг друга и собирались пожениться. Но, конечно, есть и те, кто пытается сделать из нее парию, и Ливия отказывается снимать траур. Моя мать в ужасе от ситуации, и с тех пор большую часть времени проводит за границей. И я рада, что отец умер, потому что он бы точно осудил действия Ливии.

- А ваш брат нет?

- Нет, Маркус непохож на отца. Он столь же благородный, но к тому же сострадательный и довольно свободомыслящий.

- Свободомыслящий Марсден, - задумчиво сказал Маккенна, словно это противоречило здравому смыслу.

Слабая насмешка в его глазах немного успокоила ее, расслабила, и она наконец смогла нормально вдохнуть. – Ты согласишься с этим, когда узнаешь Маркуса получше.

Было ясно, что пропасть между ними теперь стала даже больше, чем была в детстве. Их миры, как и раньше, были так далеки друг от друга, что близость между ними была абсолютно невозможна. Теперь они могли общаться как вежливые незнакомцы, не боясь разбить себе сердце. Тот Маккенна больше не существовал, и девушка, которой когда-то была Алина, исчезла. Она посмотрела на поросшую мхом землю, спокойный поток реки, заглянула в бледную синеву летнего неба, и только тогда смогла встретить наконец его взгляд. Она была отчаянно благодарна ощущению нереальности происходящего, которое позволяло ей смотреть ему в лицо, не разваливаясь на части.

- Я лучше вернусь в дом, - сказала она, подымаясь с камня. – Много дел…

Маккенна тут же встал, его грациозная фигура темным пятном выделялась на фоне реки позади него.

Алина заставила себя прервать невыносимое молчание. – Ты должен рассказать мне о том, как получилось, что ты работаешь на мистера Шоу.

- Это долгая история.

- Я готова ее выслушать. Что случилось с мальчиком, которому было все равно, станет ли он старшим лакеем?

- Он проголодался.

Алина уставилась на него со смесью ужаса и восхищения, чувствуя что за этой простой фразой кроется очень многое. Она хотела узнать каждую подробность, понять, что произошло с Маккенной, и рассмотреть со всех сторон мужчину, которым он стал.

Казалось, Маккенна не мог оторвать от нее глаз. Скулы его почему-то покраснели, словно он провел слишком много времени на солнце. Он приблизился к ней с чрезмерной осторожностью, как будто ее близость представляла для него угрозу. Когда он остановился всего в футе от нее, ее снова накрыла волна парализующего жара. Она жадно вдохнула, воздух казался тяжелым и густым в ее легких.

- Возьмешь меня под руку? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желтофиоли/Аутсайдеры (Wallflower-ru)

Похожие книги