Читаем Возвращение легенд III полностью

Начав этот затянувшийся забег, полагал, что вскоре увижу старых знакомых из команд фуци, хуляо, Шень, Фунэ. Которых планировал оставить далеко позади, как и всех остальных. Прикинувшись незнакомцем. Однако реальность вновь внесла в мои планы свои корректировки. Во-первых, они оказались намного дальше от начала дороги, чем ожидал. Приятно удивив. Видимо, набрали приличное количество очков за предыдущий этап. Во-вторых, уже собравшись вместе на одном из пунктов сбора.

На всей протяжении дороги изредка встречались небольшие летающие острова, предназначенные как площадки для отдыха. На которых ничего не было. Ни животных, ни растений, ни построек, ни, что важно, духовного давления небес. Выглядя как самые обычные, висящие в небе скалы с выровненной верхушкой. На одной из таких площадок, расположенной недалеко от гробницы, наткнулся на объединённый лагерь выживших практиков, почти добравшихся до наследия. Которым уже оставался последний рывок, если бы не одно, но. Кто-то достаточно сильный перекрыл единственную дорогу, сделав то, что намеревался я. Опередив.

Глядя на всех тех, кого ожидал встретить ранее, сперва даже растерялся. Не понимая, что могло задержать настолько внушительную, объединённую силу адептов из младшего поколения кланов. И что теперь делать мне. Расчищать путь, не расчищать. Присоединяться к блокировке дороги. Устроить свою, но только дальше. Устроить представление здесь или действовать по плану. Как-то всё сразу усложнилось. Спрашивается, чего ради я тогда так спешил, старался.

Не задерживаясь возле большой группы отдыхающих практиков, до сих пор о чём-то договаривающихся между собой, придерживаясь легенды, с самоуверенным, высокомерным видом проследовал дальше. Естественно, сосредоточив на себе множество заинтересованных, а от кого-то и насмешливых взглядов. Ожидающих увидеть, как быстро повыдергают перья из очередного павлина. С чего-то вдруг решившего, что он тут самый умный, особенный и красивый, а остальные так, годны лишь на роль зрителей.

На время притихнув, обратившись в слух, который у практиков очень даже отменный, как и зрение. Благодаря чему хорошо видели, как я подошёл к туманной вуали барьера, надёжно перекрывающим дорогу. Через который мне навстречу заранее выступила высокая, стройная фигура с длиннющим мечом, для удобства положенном на плечо, на манер шеста. В хорошо знакомой, деревянной рогатой маске, выражающей бурную радость. Увидев которую сперва опешил, не понимая, откуда здесь взялась эта галлюцинация. На трезвую-то голову. Ещё и говорящая.

– Доступ к гробнице древнего практика закрыт. Хочешь жить, поверни назад, – в противоположность счастливой маске, холодным, неприветливым тоном потребовала Аль бин Алайнэ.

Не пойму, то ли они между собой не ладили, то ли меня пыталась ввести в заблуждение маска, то ли кого-то ещё. Испытывая довольно смешанные чувства, засомневался в реальности происходящего. Чуть помедлив, подошёл ближе и с осторожностью, легонько постучал пальцем по маске. Проверяя её на прочность. Без враждебных намерений, из чистого любопытства, не делая резких движений, что несколько обескуражило Аль бин Алайнэ.

– Крепкая, – похвалил, принимая этот факт как данность.

Зрители, уже вовсю гадали, что первое мне оторвут, голову или руки. Однако реальность превзошла ожидания. От следующих слов Алайнэ они удивились ещё сильнее.

– А это ты. Чего так долго? – недовольно поинтересовалась, вглядевшись в мои глаза.

Можно подделать внешность, ауру, сменить одежду, поведение, но глаза не зря называют зеркалом души. Вот по ним внезапно объявившаяся дочурка и опознала непутёвого папашу. Догадаться, что здесь происходит, труда не составило. Мы ведь успели обсудить её участие в планируемом обмане господ практиков. Как тогда наивно полагал, в качестве зарядки для ума. Поэтому отреагировал без раздумий, как будто ничего необычного не произошло. Подстраиваясь под ситуацию.

– Не твоего ума дело, ведьма, – ответил с плохо скрываемой неприязнью. – Господин Жу Лойанг сказал, этого будет достаточно, чтобы попасть к гробнице.

Держась с уверенностью человека, убеждённого, что всё находится под контролем, показал извлечённую из кольца пустую деревянную дощечку. О чём никто не мог догадаться, поскольку её лицевую сторону видела только Алайнэ.

– Что же, проходи, – ничуть не обиделась на грубость.

Скорее надсмехаясь над жалкой попыткой её задеть. Глядя на меня с некой снисходительностью и превосходством.

– Забавная, дрессированная собачка коллекционера. Скажи, когда его самого-то стоит ждать? Я уже устала здесь торчать.

– Столько, сколько нужно, – едва удержался от грубости.

– Я так и подумала. Значит, ещё двенадцать часов. После этого наш договор потеряет силу. Если к этому времени не успеет, его проблемы, – насмешливо предупредила Алайнэ.

– Да, что ты…, – попробовал возмутиться, но был перебит чудовищным выбросом ци сопровождаемым неприкрытой жаждой крови.

Всполошившего всех практиков, которым хватило остаточной волны, чтобы прочувствовать на себе всю серьёзность её намерений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги