Читаем Возвращение легенд III полностью

Нужно было что-то немедленно делать, пока движущиеся словно беременные улитки соклановцы, какими наверняка виделись Аль бин Алайнэ, ещё сдерживают толпу летающих голов. От его команды уже осталось всего пять человек. От альянса семей, четверо. Пятого, только что сожрали летающие головы, одна схватив снизу, другая, сверху. Потянув в разные стороны, разорвали как мясную булочку, вывалив на пол кучу кишок, тут же с аппетитом проглотив каждый свою часть. Решение пришло внезапно, озарением.

– Луджоу, вали отряд Шеджу! – что было сил крикнул, чувствуя, будто воздух ещё больше уплотнился, затрудняя движение. В котором даже звуки замедлялись.

Россыпь золотых шариков, выстрелив в спину, пробили навылет двоих союзников. Не ожидавших подобного коварства. Луджоу, не задумываясь, доверяя Янь Гу, резко удлинив каменный шест, пробил грудь ещё одному парню, стоящему рядом. Нанизав как на копьё. Последнюю девушку, безжалостно зарезал другой член клана Янь, исполнив команду лидера. Находясь на одной временной волне, затруднений с передачей приказов и убийством не возникло.

– Стой! – тут же что есть мочи заорал Янь Гу, обращаясь к Аль бин Алайнэ. – Ты нарушаешь собственное слово!

Летающие головы дружно остановились, удивлённо оглянувшись на хозяйку.

– Это какое же? – донёсся до них спокойный, заметно поскучневший голос.

– Ты обещала, что отпустишь ту команду, которая уничтожит две других. Там, на площади Золотого камня. Отряд Шеджу второй. Так чего же тогда стоит твоё слово? – чуть осмелев от вида остановившихся голов, перешёл к обвинениям.

– Было такое, – подтвердила Аль бин Алайнэ.

Переместившись вплотную к нему, испытывающие всмотрелась в глаза Янь Гу. Глаза её маски пугали до дрожи в коленках, своей нечеловеческой природой, но он твёрдо держал себя в руках, не позволяя страху возобладать над телом.

– Опустить оружие, – приказал сокомандника Янь Гу, про себя молясь, чтобы всё получилось.

– Говоришь, выполнил моё условие? – усомнилась.

Янь Гу подробно описал, где и как они устранили другую команду соперников.

– Можешь проверить.

– Верю, – заметно расстроилась, теряя к беседе интерес. – Тебе повезло. Я умею отличать правду от лжи. Что же, Аль бин Алайнэ никогда не нарушала своего слова. Это известно каждому в мёртвых песках. Оно чище и твёрже алмаза. И столь же долговечно. Я вас не трону. Послушайте доброго совета, покиньте эти подземелья как можно скорее. Иначе они станут для вас могилой, – предупредила. – И ещё, – чуть подумав, всё же решила сообщить важную новость. – Лично тебя я бы не убила в любом случае. Мой милый Тонг, который упорно отказывается отдаться в мои руки, всё прячется, бегает, на что-то надеется, придумывает нелепые отговорки, наивный пугливый котёнок, – её голос стал звучать мягче, – называл тебя своим другом. Не хочу, чтобы он на меня обижался. Поэтому, отрубила бы тебе ноги или руки да отпустила на волю. Жить можно и так.

Янь Гу вздрогнул, представив такие пугающие перспективу. Уж лучше смерть.

– Ладно, пойду хотя бы тех котят придушу. Канарейка, тоже мясо, – имея в виду, за неимением большое, лучше довольствоваться меньшим, чем совсем ничем.

Цане не знала, о чём переговаривался Тонг с Янь Гу, но, кажется, пришли к какому-то соглашению. Тонг оставил их в живых, после чего с убийственными намерениями, направился в их сторону. Жажда хорошей драки, чем изрядно обеспокоил фуци. Уже доказав свою силу и серьёзность намерений. Ли Мин Ксиаг выполнив идеальный дистанционный разрез меча ци, отправил в его сторону режущий ветер. Вот только вокруг Тонга возникла полупрозрачная голова воющего духа, четырёхметрового размера. Накрыв его как колоколом, об который разбилась атакующая техника. Оставившая глубокий шрам.

– Второй раз увиденный ранее фокус неинтересен, – улыбнулась маска демона хищной, зловещей улыбкой, обнажив клыки.

– Кажется, у нас проблемы, – забеспокоилась жрица, наблюдая, как подвешенные в воздухе барьерные талисманы сожрали летающие головы, самоуничтожаясь вместе с ними.

– Используй молитву очищения. У неё нет физических якорей. Кроме того, от неё нельзя клониться, – посоветовал аристократ. – Жи Лань. Чего ты ждёшь? Та тварь, что его захватила не сможет держать его под контролем. Быстрее…, – обернувшись узнать, почему жрица бездействует, застал её застывшей как камень.

Жи Лань не дышала, не моргала, даже волосы замерли в неподвижности, в подвешенном состоянии. Тонг, незаметно для всех, загнал её во временную ловушку перед тем, как жрица была готова применить один из своих скрытых козырей. Подловив в самый ответственный момент.

Цане лихорадочно перебирала доступные варианты. Помирать молодой, незамужней девой, совершенно не хотелось. Пытаясь придумать, чем же можно образумить спятившего Тонга. На что бы он никогда ни поднял руку. О! Ей потом будет очень-очень стыдно. Но, стыд, прерогатива живых.

Когда Тонг приблизился, действуя на опережение, чтобы не успеть передумать, спустив штаны, повернулась к нему спиной, покрутив хвостиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги