Читаем Возвращение легенд III полностью

Те, кто был на самом деле, по самые уши занят, не смогли отвлечься, чтобы меня прибить за эти слова. У них тоже вода уже по ушам текла, прямо за шиворот. Неужто перестарался.

Благодаря прочному покрову ци, превратившему ауру в настоящую броню, и большим запасам духовной силы, лидер команды До пережил первую волну. В отличие от своих сокомандников, от которых остались только обглоданные, обгорелые груды костей. Получив многочисленные, мелкие, рваные раны, ожоги, упадок сил. С лёгкостью обойдя громадную огненную обезьяну, не сумевшую меня поймать, буду ещё с ней возиться, добил парня, чтобы не мучался. Воспользовавшись дымовой завесой, чтобы подобраться к нему поближе. Второй волны он всё равно не переживёт, а вот запечь нас всех, вполне. После чего принялся разгонять дым, ускоренно исчезающий благодаря поддерживающим лабиринт чарам, тушить огонь, приводить это место в относительный порядок. Судя по часам, нас ждёт солидная передышка, с одной или двумя последующими волнами.

Благодаря жрице, наглотавшейся восстанавливающих пилюль, выложившей на полу аж три круга защитных барьеров, друг за другом, это испытание мы пройдём относительно легко. Как пойдёт дальше, пока сказать сложно. Всё только начиналось.

Несмотря на успехи, команда почему-то сильно на меня въелась. Даже Цане, получившая в единоличное пользование ценный артефакт. По их злым взглядам можно было прочитать, что во второй волне они скорее помогут крысам, чем мне. Куда бы ни встал, меня ни на секунду не выпускали из вида. О чём-то подозрительно шушукаясь между собой. Не желая посвящать в детали. Каждый раз отгоняя подальше. Одному было как-то проще. Дышалось свободнее, что ли. Может сбежать от них.

Раздражённые женщины пытались решить сложный вопрос, как бы им вырубить Тонга, чтобы спокойно переодеться. Мокрые, пропахшие гарью, вспотевшие от жара, они выглядели, мягко говоря, не очень привлекательно. Но как назло, в зале не было ни единого укрытия. Можно было попросить мужчин уйти к противоположной стене, отвернуться, но если в порядочности Хун Шенга и Ли Мин Ксианга сомнений не возникало, то вот с Тонгом, совсем другое дело. Ни одна из них не могла поручиться, что эта сволочь, мало того, что никуда не пойдёт, так ещё и язык свой не будет распускать. Наслаждаясь бесплатным зрелищем, превратив его в развлечение. Совершенно бесчестный, беспринципный тип, а значит, его как-то нужно нейтрализовать. Вот и пытались решить, как.

Пока одни не знали, как избавиться от Тонга, другая особа, напротив, пыталась придумать, как его спасти из лап безжалостной женщины. Эти мысли не давали ей покоя, изводя, подтачивая изнутри словно червячок яблочко.

В другой части лабиринта, ещё одна юная особа, тайком поглаживая деревянный амулет, терпеливо ждала своего часа. Уже убедившись, что собственных силёнок выжить в одиночку в этом месте у неё явно недостаточно. Ей же хотелось не просто вернуться домой, а с каким-нибудь хорошим сокровищем, в личном пользовании. Ради чего тогда рисковала своей жизнью, с полной отдачей внося посильный вклад в достижения команды, если её мнение ничего не стоило. Все решения принимали Шень. Все награды доставались им же. Вспомогательные силы, вроде семей Джанг и Юй, получали лишь слова благодарности, да денежную компенсацию. И это, несмотря на их самоотверженность. Несправедливо. Зачем ей деньги, если на них нельзя купить то, что хотелось. В сердце юной особы копилась обида. Капля за каплей, капля за каплей.

<p>Глава 2</p>

Обновка для Цане дорого мне обошлась. Не столько физически, сколько морально. Достали со своими, делай так, не делай этак. Да они и сами не знают чего хотят. Ненормальные бабы. Уйду я от них. Злые они. Нет, чтобы сначала покормить мужика, а потом от него чего-то требовать. От обратного пошли, а я, между прочим, молодой, растущий организм.

Не совсем понятно в каком направлении, но точно расту. Вон, голоса в голове подтвердят. Они, вообще, всё что хочешь подтвердят, ещё и посоветуют. Например, странствующею жрицу советовали удавить её же поясом, аристократу воткнуть меч, ну, туда, куда положено, а вот с Канью, испытывали затруднения. Мнения разделились.

После выхода из злополучного зала он больше напоминал окрестности угольной шахты, нежели сокровищницу. Некоторое время шли молча, каждый, погружённый в собственные мысли. Парочку нетронутых помещений, с сундуками, ярких, чистеньких, прошли без задержек, а вот дальше, наткнулись на запертое. Железная круглая дверь намертво блокировала проход, не пропуская через себя ни звука, ни частички духовной энергии. Непонятно, идёт ли ещё испытание, либо же все охотники за сокровищами умерли, заблокировав зал. Второй вариант предпочтительнее.

Позже встретили ещё один зал, возле которого остановились. Сундука на постаменте не было. Зато всё помещение заполняли десятки разбитых на части серо-бурых скелетов. Лежащих в красной туманной дымке, стелившейся к полу. Очевидно, это испытание было пройдено успешно. Трупов практиков не заметили. Если только их не растворил зловещий туман. Заходить внутрь не стали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги