Читаем Возвращение Конана полностью

Внезапно шлюпка потяжелела. Шосри подпрыгнул, глаза его от ужаса вышли из орбит. Огромный, почти обнаженный человек взбирался в лодку, с черных волос капала вода. Незнакомец показался Шосри демоном моря, пришедшим из неведомых глубин, чтобы погубить его душу и сожрать его тело. В следующий момент пришелец сидел на баке, тяжело дыша. Затем он заговорил по-гиркански, хотя и с варварским акцентом. У Шосри немного отлегло от сердца: по слухам, демоны были лишены дара речи. Однако он до сих пор дрожал, глядя на свирепого гиганта. Ужас бедного рыбака возрос, когда он увидел, что в лодку карабкается другой, не менее ужасный человек, одетый в черную тунику и с кинжалом за поясом.

- Успокойся, рыбак, - пробасил черноволосый гигант, - мы не причиним тебе вреда, нам нужна только твоя лодка.

Он вытащил из своей набедренной повязки сверкающую диадему.

- Вот плата, и более чем достаточная. Мы можем купить за нее десять таких лодок. Согласен?

Он протянул диадему.

Шосри молча кивнул и резко, точно испуганная мышь, схватил украшение. Он вылетел из лодки и со скоростью, какую только мог развить его слабый организм, поплыл к берегу. Его странные покупатели не теряли времени даром: быстро поставили парус - и он тотчас наполнился свежим морским бризом. Лодка взяла курс на восток. А Шосри, уже на берегу, все еще не веря своим глазам, рассматривал диадему баснословной стоимости, звенья которой сияли брызгами белого огня.

ГЛАВА 5. МОРЕ КРОВИ

Ветер свистел, соленые брызги срывались с бурных волн, летели в лицо. Конан, глубоко дыша, наслаждался свободой. В голове проносились многочисленные воспоминания о тех далеких днях, когда он был главой пиратов моря Вилайет и превращал туранские порты в груды дымящихся развалин. И все же Вилайет так и остался морем, на котором господствовали тяжелые галеры Турана. Торговля держалась силами купцов из небольших стран северо-восточного побережья, но путь купцов всегда был полон опасностей. Туранские капитаны часто грабили и топили их суда. Предлог был прост: нарушение интересов королевского дома Турана. Кроме жадных туранских моряков существовала и другая, не менее грозная опасность - пираты.

Пестрые орды беглых рабов, всевозможных преступников-авантюристов, ни в грош не ставивших человеческую жизнь и превыше всего ценивших только золото, вольготно чувствовали себя в этих водах и представляли немалую силу. В лабиринтах островов, лежавших на юге и на востоке, находили они тайные убежища.

К глубокому удовлетворению короля Турана, внутренняя грызня ослабляла мощь пиратов, пока среди них не появился варвар из западных стран, голубоглазый и черноволосый. Конан положил конец грызне между пиратами и взял полноту власти в свои руки. Он объединил рыцарей удачи, превратил их из разрозненных шаек в страшную армию, разящую прямо в сердце Турана. Конан улыбнулся, вспоминая те дни, когда его имя было на устах во всех вилайетских гаванях, а в храмах шли торжественные молебны об избавлении Турана от страшной напасти.

Лодка была добросовестно сработанным суденышком и к тому же в отличном состоянии. Ее острый киль, подобно сабле, легко резал воду, единственный парус туго наполнял ветер. Со времени бегства из Аграпура прошло двенадцать часов. Конан полагал, что их скорость не уступает скорости военных кораблей Турана. Если ветер стихнет, им придется туго. Они не смогут уйти от весельных галер, приводимых в движение десятками крепких рук. Но ветер и не думал стихать.

По пути Рольф рассказывал долгую историю своих странствий и приключений, приведших его в Аграпур.

- Теперь я - беглец из моего родного Асгарда и Турана одновременно!

- Почему ты присоединился ко мне? - спросил Конан. - Разве тебе было плохо при Туранском дворе?

Рольф посмотрел на него с обидой.

- Ты думаешь, я забыл, как ты спас мне жизнь в битве с гипербореями в горах Гракала?! Конан хитро ухмыльнулся.

- А ты думаешь, я помню? С тех времен прошло столько битв, что я и сам забыл...

Он поднял руку к глазам и посмотрел на чистую голубую линию горизонта.

- Я не сомневаюсь, что, по крайней мере, пара военных галер висят у нас на хвосте, - сказал он твердо. - Мошенники, должно быть, хотят отомстить. Я думаю, король Аграпура не скоро забудет, как мы потрепали ему бороду.

- Верно, - хмыкнул Рольф. - Я надеюсь, этот ветер продержится - или мы повстречаемся с галерами.

Конан изменил тему разговора.

- В былые дни, - произнес он мечтательно, - этот район был местом схватки с купцами из Султанапура или из Канарии. Купцы сражались хорошо, море покраснело от крови, прежде чем мы взяли верх. Полагаю, пиратские корабли тоже могут оказаться подле нас.

Его влажные глаза продолжали осматривать горизонт. Внезапно взгляд киммерийца стал твердым, как у льва, увидевшего свою жертву, и варвар ударил рукой по борту.

- Рольф, мы не одиноки! Этот желтый парусник еще далеко, но в нем, несомненно, пираты. Надо опустить парус и подождать; они будут здесь через полчаса и возьмут нас на борт, если, конечно, захотят!

Конан терпеливо ждал приближения судна, внешне оставаясь спокойным и даже флегматичным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы