Читаем Возвращение 2 (СИ) полностью

- Хорошо, - начал я инструктировать лису, - Пройди по этой норке, она тебя ждет. Но больше никогда сюда, в этот лес без меня не бегай. Здесь опасно. А теперь, беги.

Кицунэ, подпрыгнув, лизнула меня в щеку, потом подбежала к Анчару и лизнула его. Подошла к Гаагу, обнюхала его, но лизать не стала. Наконец, встала в стойку для "мышкования". Видимо, для нее переход в изнанку ассоциировался не с норкой, а со слоем снега, который она должна проткнуть носом.

В этот момент в двух метрах над "Кнорром" неслышно завис левиафан Ликорн. Кицунэ принюхалась и радостно затявкала. Ликорн сдвинулся влево и снизился на высоту около метра над землей. Раскрыл шлюз, выдвинул трап. В проеме шлюза показались Энака, Нелия, Элина, Киная. Они отошли к краям трапа. Вся сцена замерла. Из дома на крыльцо вышла хозяйка и ее гости. В этот момент в проеме шлюза появилась... моя бабушка Анна Николаевна, она же леди Анна, она же всенародно почитаемая княгиня гипербореев.

"Эпично" - подумал я, но тут же вспомнил, чему только что учил лису.

- Бабушка! - крикнул я. - Не сходи с трапа! Этот мир убьет тебя!

Анна Николаевна посмотрела на меня, как на глупого ребенка.

- Я знаю, чем опасен этот мир. Меня проинформировали. Но ты попал в беду, и сейчас мое место - здесь. Как ты себя чувствуешь?

Я пожал плечами. Жив, здоров, что еще сказать.

Бабушка вздохнула и, слегка склонив голову, обратилась к магине-лиирке:

- Киная, ты выставила щит?

- Да, леди Анна. - ответила лиирка, кивнув в ответ.

Тут вмешалась Делиса:

- Если вы говорите о магических аномалиях, то на земле моей усадьбы их нет. Об этом я и мои ученицы позаботились в первую очередь.

Бабушка кивнула в знак благодарности и величественно направилась по трапу вниз. В это время к Делисе подошла моя демоница Тирия и начала что-то шептать ей на ухо. Нарая стояла рядом и наверняка все слышала. Не нужно быть провидцем, чтобы понять: Тирия пересказывала магиням легенду о гипербореях. Вводила их, так сказать, в курс дела.

Наконец, леди Анна и ее свита сошли с трапа. Кицунэ подбежала к ней, сделала грациозный книксен и, подбежав к Кинае, требовательно постучала лапкой по ее колену. Лиирка наклонилась. Лиса подпрыгнула и лизнула ее в щеку. После чего немедленно исчезла, уйдя в изнанку пространства. Никто даже рта открыть не успел. Я смотрел ей "вслед", в фигуральном смысле, и думал о том, как причудливо тасуется колода. В этих мирах великие маги и правители готовы отдать полцарства за покосившийся портал Древних, а тут простая рыжая лисица шастает между мирами, как в курятник и обратно через дыру в заборе. Хорошо, что полуразумной разбойнице неведомо понятие о "роялях в кустах".

Ощутив на себе десяток взглядов, я подошел поближе и представил друг другу всех присутствовавших и вновь прибывших. Недоумение и тех, и других по поводу представления, которое устроила Кицунэ, я проигнорировал.

- Добро пожаловать, леди Анна, в мою резиденцию. - начала Делиса. Продолжила перечислением моих заслуг, после чего дала понять, что и сама легендарная княгиня вызывает у нее почтительный интерес. Дипломатические речи были продолжены далее за столом. Лично для меня они никакого интереса не представляли.

Я прошел в дом и тихо подошел к Делисе:

- Я хочу посетить резиденцию фурий. С вами мы останемся на связи.

Делиса молча кивнула.

- Если хочешь, я сама создам портал для вас в район города Порга.

- Спасибо.

Я подошел к Нарае.

- Вы закончили переговоры с Делисой?

- Да. Но у меня много вопросов к леди Анне.

- Кто бы сомневался, - вздохнул я. - А мне бы хотелось посетить девочек.

- Конечно. Увидишь дочерей. Они совсем крошечные еще. А вот дочери Киалы уже учатся в магической школе.

- Но есть еще один серьезный вопрос, который я хочу обсудить с советом в полном составе.

- Сколько времени это займет?

- Ну... часа два.

Нарая кивнула и подошла к Делисе.

Через пять минут я, Нарая и Гиара прошли через портал на поляну недалеко от крепостной стены города Порг. Оттуда, через тайный ход, в резиденцию фурий и, далее, наверх в рабочий кабинет главы совета.

- Я чувствую, что у тебя к нам серьезные вопросы и предложения. - начала Нарая, когда собрались все члены совета.

- Да. Во-первых, есть риск, что в ближайшее время вам придется покинуть этот мир. Точнее я смогу сказать спустя некоторое время, когда проведу дополнительные замеры.

- Какого рода опасность нам угрожает?

- Не лично вам, а всему этому миру. Вы только что сами упомянули, что мои дочери, зачатые в один и тот же день, растут с разной скоростью. Здесь они еще новорожденные крошки, а в мире Тирия скоро в школу пойдут.

- Да. Мы уже привыкли к тому, что время в нейтральных мирах течет быстрее, чем здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная EVE Online (Миры EVE Online)

Самородок (СИ)
Самородок (СИ)

Космос безграничен… Обыватель, весьма далёкий от астрономии, а уж тем более от астронавигации, просто не в состоянии представить себе, что это такое на практике — тысячи световых лет с точки зрения их преодоления. Для него подобное — чистейшей воды абстракция, ничего более. Непостижимые, за гранью земного и привычного расстояния, заполненные фактически пустотой. Но вот ведь парадокс: даже за эти колоссальные объёмы те немногие расы и цивилизации, что взялись их покорять и осваивать, вели между собой настоящую грызню, словно бродячие псы из-за случайно брошенной кости. А ведь та же аксиома гласит: можно десятки лет бороздить эти самые бездны, преодолевая их кто проводной биолоцией, кто джамп-прыжками, а кто используя и векторные проколы, но так ни разу никого и не встретить на своём пути. По одной простой и весьма банальной причине — места во Вселенной хватит всем и надолго. И ещё останется внукам и правнукам.

Александр Викторович Голиков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги