— Я уезжаю завтра рано утром. А сейчас разреши мне сказать спокойной ночи.
Когда Саэко на следующее утро пришла в его гостиницу, он уже уехал на станцию Одавара, чтобы успеть на первый проходящий экспресс. Ветви деревьев в саду чётко выделялись в лучах утреннего солнца на фоне холодного осеннего неба. Он оставил для неё конверт, в который был вложен аккредитив, выписанный на Гонконг-Шанхай банк, и записка с просьбой пожертвовать точно такую же сумму её собственных денег в благотворительный фонд помощи беспризорным детям и другим жертвам войны. Он подписал его как «Ahasuerus». Саэко уже забыла, что по преданию так звали еврея, который оскорбил Христа, когда его вели на казнь, и за это был приговорён к бессмертию и вечному скитанию по земле. В эту подпись Кёго вложил одиночество и муки «Ahasuerus».
УДК 82/89 ББК 84(5Я)
ISBN 978-5-275-01050-3
Дзиро Осараги
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Редактор Н. Князева
Художественный редактор И. Марев
Технический редактор Л. Платонова
Корректор Т. Топчий
Компьютерная вёрстка С. Воронов
Подписано в печать 03.04.07.
Формат 50x90/16. Бумага офсетная.
Гарнитура «Таймс». Печать офсетная.
Усл. печ. л. 17,43. Уч. — изд. л. 13,2.
Заказ № 0713360.
ТЕРРА-Книжный клуб.
127206, Москва, Чуксин тупик, д. 9.
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета
в ОАО «Ярославский полиграфкомбинат».
150049, Ярославль, ул. Свободы, 97.
Примечания
1
Тофу — Соевый творог.
(обратно)
Оглавление
ПАВЛИН
ЧЕЛОВЕК БЕЗ ИМЕНИ
ЩУПАЛЬЦЕ
УТРО
ЧУЖЕСТРАНЕЦ
НОЧНЫЕ ПТИЦЫ
ВСТРЕЧА
ЦВЕТЫ
ВЕСЕННИЙ ДЕНЬ
БРИЛЛИАНТ
ДОМ С ПИОНАМИ
СТАДНЫЕ ДВИЖЕНИЯ
ПРОШЛОЕ
ЗОЛОТОЙ ХРАМ
ПЕЙЗАЖ И КЛИМАТ
НОЧНОЙ ТУМАН
ГОСТЬ