Читаем Вождь пиратов (ЛП) полностью

-  Я знаю, что вы отчаянно хотите освободить его, -  тихо продолжил Герас. -  Но некоторые ребята начинают задаваться вопросом, не ставите ли вы спасение вашего брата выше интересов экипажа. В данный момент лишь немногие об этом говорят, но я подумал, что вы должны знать.

-  Что именно они говорят?

Герас пожал плечами: -  Только то, что мы, возможно,  торопимся со всем этим делом формирования флота. Некоторые из них думают, что нам, возможно, лучше  на какое-то время затаиться. Подождать, пока все успокоится.

-  А ты как думаешь, Герас?

-  Может быть, они правы.  - Первый помощник увидел мрачное выражение лица Телемаха и поднял руки. -  Слушайте, я так же, как и вы, хочу хорошенько дать римлянам пинка. Боги знают, что они это заслужили, после того, что они сделали с нами. Но задумывались ли вы, что произойдет, если этот ваш план провалится? Любое ваше заигрывание с командой исчезнет быстрее, чем свободное место в Большом цирке.

-  Я поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы спасти Нерея. Если есть шанс его спасти , я должен им воспользоваться.

-  Если он еще жив.

- Он жив. Я знаю это.

- Даже если это так,  то вам предстоит убедить эту толпу, что вы не рискуете напрасно их жизнями ради  жизни своего брата.  - Герас ткнул большим пальцем в сторону экипажа «Трезубца Посейдона»

-  Я разберусь с людьми сам. Предоставь это мне.

-  С удовольствием.  - Герас надул щеки и покачал головой. -  Главарь пиратской банды.  Сейчас стало больше кровоточивых  проблем, чем их было раньше, если вы меня спросите. Подарите  мне лучше простые радости жизни и я буду радоваться  им каждый день.

Телемах посмотрел на своего товарища. Хотя у них были очень разные вкусы и мнения, двух пиратов связывала настоящая дружба, и ему было легко принять решение назначить Гераса своим заместителем. Он был верным и надежным человеком, и весьма полезным, его легкомысленный характер и популярность среди экипажа также оказались неоценимыми в укрощении некоторых наиболее скептически настроенных  членов команды. Несмотря на многочисленные трудности, которые Телемах  унаследовал, приняв командование «Трезубцем Посейдона», он был рад, что рядом с ним находился Герас.

Его глаза снова обратились к бухте, когда команда ближайшего судна убрала паруса и опустила весла, чтобы совершить последний заход. Через несколько мгновений лопасти начали плавно подниматься и опускаться, направляя ее к гальке. Полдюжины парусов уже появились в поле  его зрения, а более дальние корабли показались только тогда, когда они прошли мыс.

На глазах у Телемаха ближайший корабль достиг вод якорной стоянки, и по палубе раздались команды.  Мгновение спустя было проведено траление, и якорь был сброшен за корму. После короткой паузы корабельная шлюпка была спущена за борт, и пара гребцов преодолели небольшое расстояние до береговой линии.  Лодка остановилась, и  четверо мужчин спустились на отмель.  Телемах смотрел, как они высаживаются, а затем взглянул на Гераса.

-  Пора приветствовать наших гостей.

-  Отлично, -  пробормотал Герас. -  Не могу дождаться.

Телемах вел свою встречающую группу вниз по берегу, галька хрустела под их мягкими кожаными сапогами. Впереди них, вновь прибывшие пробирались мимо  смирного прибоя, с подозрением оглядывая берег. Трое дородных пиратов остановились в нескольких шагах от экипажа «Трезубца Посейдона»  и рассредоточились, сцепив руки на рукоятках перепоясанных мечей и кинжалов. Вперед вышел пожилой мужчина в кожаной куртке и бриджах. На его скрюченных пальцах блестели золотые кольца.

- Добро пожаловать друзья! -  заявил Телемах, протягивая руку седовласой фигуре.  - Добро пожаловать в Петрапилы.

Пират осторожно посмотрел на руку Телемаха, но не пожал ее.  За ним к берегу подходили еще два корабля , которые тоже стали убирать паруса.

- Кто ты, забери тебя химера, такой? -  прохрипел он.

-  Меня зовут Телемах.  Я капитан «Трезубца Посейдона» и глава  здешних пиратов. После смерти капитана Буллы.

-  Булла мертв?  На лице пирата отразилось удивление.  -  И теперь ты новый капитан?

-  Да.  Так и есть.

Пожилой мужчина оглядел капитана «Трезубца Посейдона» с ног до головы, разглядывая его так, как тренер оценивает будущего гладиатора. -   Я не ожидал такого  от него. Я думал, что у Буллы было больше здравого смысла, чем назначать обычного ребенка своим преемником.

Телемах пристально посмотрел на пирата:  - Я не ребенок. И ты будешь обращаться ко мне как к равному, капитан … ?

-  Критон, капитан «Ликия». Тебе знакомо мое  имя, я думаю.

Телемах кивнул. Хотя он никогда не встречался с другими пиратскими капитанами Иллирии, его помощники полностью проинформировали его о своих потенциальных союзниках. Критон был одним из старейших пиратов, все еще охотившихся на море, и некоторые члены экипажа  «Трезубца Посейдона»  плавали вместе с ним раньше. Телемах понимал, что его поддержка будет иметь решающее значение для победы над другими экипажами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения