А оставшиеся в живых американские наемники вскоре после гибели Джойса, разорвав контракты, отправились на поиски менее рискованного заработка…
Для русских же летчиков война продолжалась. Даже после получения новой машины, Борис частенько прямолинейно ввязывался в маневренные бои с «фиатами» и «хейнкелями» и порой сам бывал крепко бит неприятелем. Так бывало, когда вчерашнему уличному хулигану не удавалось охладить свой мальчишеский пыл. Часто при виде вражеских самолетов у него просто кулаки чесались от предвкушения знатного «мордобоя». Синдром «выпустить когти, шерсть дыбом» подвел под монастырь многих излишне горячих пилотов.
Но по мере набора фронтового опыта Борис становился более хладнокровным и расчетливым бойцом: вместо того, чтобы, как прежде, ввязываться в рискованные разборки на виражах с маневренными истребителями противника, забирался повыше и внезапно атаковал жертву из-за облаков, используя преимущество в высоте и избыток скорости; прибегал к разным хитростям: уходил от противника в сторону солнца, чтобы затруднить преследование, умело использовал для скрытного подкрадывания к цели складки местности, притворялся подбитым, выпуская в крутом падении черный дым из работающего на форсаже «движка» или «замертво» опрокидываясь в штопор, и т. д. Счет его побед стал быстро расти…
После того, как Борис «завалил» десятый самолет противника, комбриг Смушкевич наградил его «маузером» с дарственной гравировкой. Да и со стороны испанского командования Нефедов и его товарищи чувствовали постоянно растущую симпатию. Хотя платили русским добровольцам по-прежнему в несколько раз меньше, чем наемникам из Англии и Франции, но зато здесь, в Испании, советским друзьям многое позволялось.
Однажды аэродром посетили командующий республиканскими ВВС Де-Сиснерос и лидер испанских коммунистов Долорес Ибаррури. Осматривая самолеты, эта стройная брюнетка вдруг повернулась к Нефедову и поинтересовалась через переводчика, что за рисунок изображен на моторе его самолета. Борис ответил, что это герб его рода и что все его предки по мужской линии служили России — везде, где требовалось отстаивать интересы Отечества. Это был, мягко говоря, неожиданный ответ от человека, сражающегося за идеалы мирового коммунистического Интернационала против националистов.
Но Ибаррури лишь мягко улыбнулась, в ее больших сверкающих черных глазах читалось любопытство. Она что-то быстро сказала сопровождающим ее людям, и ее слова вызвали дружный смех в толпе сопровождающих. Но переводчик делегации не успел донести до Нефедова смысл слов высокой гостьи. Зато, когда делегация уехала, к Борису подошел командир его эскадрильи Павел Рычагов.[111]
— Ты что же меня позоришь, Анархист, мать твою! — рассерженно спросил он. — Гербы тут он, понимаешь, малюет, а мне за тебя отдувайся перед испанскими товарищами. А если тебе завтра в голову втемяшит голую бабу на капоте изобразить, мне что, каждый раз твой самолет брезентом от посторонних закрывать?!
Оказалось, несмотря на то что ответ советского летчика сильно удивил Долорес Ибаррури, она быстро нашлась, как прокомментировать услышанное соратникам: «Вот видите, товарищи, — сказала она, — теперь у нас тоже есть свой красный Барон.[112] А значит — «No pasaran!»[113]
И все-таки, несмотря на все фортели, которые регулярно выкидывал Нефедов, командиры симпатизировали ему и доверяли. Когда возникла необходимость устроить экскурсию приехавшим в Испанию — фотокинорепортеру и по совместительству корреспонденту «Известий» Роману Кармену и журналисту «Правды» Михаилу Кольцову — Смушкевич попросил именно Бориса стать их гидом.
Два дня корреспонденты провели на аэродроме, беседуя с летчиками и наблюдая за их повседневной работой. Нефедов даже провез Кармена с его громоздкой аппаратурой на двухместной машине над линией фронта, чтобы известный кинооператор мог из первой кабины сделать панорамную киносъемку боев.
Затем было решено совершить автомобильную вылазку на передовую.
Вообще-то такую поездку требовалось вначале согласовать с высшим испанским руководством. Тогда журналистам выделили бы машину, сопровождающего офицера и на всякий случай надежный конвой. Но Кармен справедливо опасался, что заботливые хозяева перестрахуются и отправят корреспондентов на самый спокойный участок фронта. Репортерам же хотелось увидеть настоящую войну — без прикрас. Через своих знакомых испанцев Борис организовал автомобиль и нанял переводчика.
На том участке фронта, куда они приехали, позицию держала не элитная добровольческая интербригада, а обычная пехотная часть, укомплектованная преимущественно мобилизованными крестьянами. Комиссарам приходилось под страхом немедленного расстрела гнать аполитичных фермеров в бой за непонятные им идеалы.