Читаем Воздушный поцелуй полностью

Она должна доказать им свою правоту! Должна доказать им и себе самой, что может справиться с трудностями.

Она что-нибудь придумает, найдет решение. Но какое? Все билеты проданы. Список товаров, выставленных на аукцион, согласован и утвержден. Все очень ждали праздника, хотели насладиться изысканным вином, вкусной едой и танцами, а теперь он не состоится, если только Лекси не сможет найти в кратчайшие сроки новое место, способное вместить всех приглашенных. Несколько часов она просидела на телефоне, впустую пытаясь найти подходящее помещение, но все было занято. В конце концов, это свадебный сезон.

Лекси приблизилась к Джейн, разбиравшей плакаты анонимного аукциона.

— Повезло? — в надежде спросила та.

Лекси в отчаянии покачала головой:

— Если никто не отменит свадьбу в последний момент, то мне конец. Все подумают, что это моя вина.

— Никто так не подумает, — попыталась утешить Джейн.

Лекси послала ей мрачный взгляд.

— Разве? — Она беспокойно ходила взад-вперед по комнате. — Я уже слышу все это: «Лекси Локхарт получила эту должность только через отца, и посмотрите, что она натворила!» — Она остановилась и схватилась за голову. — Не могу поверить, что в дополнение ко всему случилось еще и это!

— Без сомнения, это тяжелое для тебя время. Бэлла в больнице, да и свадьба уже на носу, — с состраданием отреагировала Джейн.

Лекси замерла и взглянула на свою помощницу.

— Вот оно! — выкрикнула она.

— Что? — Джейн выглядела шокированной. — Ты ведь не собираешься отменять свадьбу?

— Больница! — взволнованно пробормотала Лекси. — Мы проведем бал здесь.

— Здесь? — Джейн уставилась на нее.

— Да, — ответила Лекси, постукивая кончиком пальца по губам. — Двор достаточно большой, чтобы сделать шатер. Тогда и пациенты смогут принимать участие, те, кто не слишком болен, естественно. Мы можем попросить поставщиков продуктов сделать дополнительные закуски для пациентов в палатах. Это гениально!

— Звучит здорово, но что на это скажет главный врач? — спросила Джейн.

Лекси схватила сумочку и телефон:

— Пойду сейчас же поговорю с ним. Пожелай мне удачи!

— Удачи! — выкрикнула Джейн ей вслед.

Сэм взглянул на настенные часы.

— Время смерти — четыре сорок шесть вечера, — объявил он безжизненным голосом.

— Вы сделали все, что смогли, — сказал анестезиолог. — Он был в очереди на пересадку слишком долго, умер бы в любом случае. Он пошел на это, зная, что у него есть только мизерный шанс.

Сэм снял перчатки и выбросил их в корзину для мусора, на его лице застыло мрачное выражение.

— Пойду поговорю с семьей. — Его желудок уже завязался в узел от одной мысли о предстоящей беседе.

Смерть пациентов была частью профессии. Каждый хирург знал это. И Сэм тоже знал, но все же ненавидел, когда такое случалось. Ненавидел то, что потерпел неудачу. Даже когда не было ни единого шанса, Сэм шел на операцию, пытаясь доказать обратное. И он поступал так множество раз. Он выиграл несколько, казалось, совсем безнадежных сражений. Его профессиональная репутация была построена на успехах. Он продлевал людям жизнь, возвращал им силы и надежду, а их самих — семьям.

Но на этот раз он провалился.

И теперь ему предстояло встретиться с родными пациента и вести себя так, будто у него все под контролем.

Семья собралась в одной из комнат для ожидания. Глория Бейкер, жена умершего, встала, как только Сэм вошел. Ее сопровождали сын и дочь. Оба подростки четырнадцати или шестнадцати лет. Мальчик напоминал Сэму самого себя в том возрасте: высокий и неуклюжий.

— У меня для вас плохие новости, — осторожно произнес Сэм. — Мы сделали все возможное, но он был недостаточно силен, чтобы пережить операцию. Мне очень жаль.

Лицо Глории Бейкер потеряло всякое выражение.

— О нет…

Дочь, Мэган, всхлипывала в объятиях матери, а сын, Дилан, просто продолжал тихо сидеть на стуле. Сэм знал, что чувствовал мальчик. Неспособность излить гнев, растерянность и печаль. Сэм представлял, через что придется пройти этому подростку. Нужно будет найти работу, чтобы поддерживать сестру и мать. Стать мужчиной в доме после того, как умер его отец. Окружающие подумают, что он отлично справляется, и восхитятся его храбростью. Сэм в свое время сделал то же самое, однако чувство невосполнимой потери так и не покинуло его.

— Я очень сожалею, — снова заговорил Сэм.

— Мы можем его увидеть? — спросила Мэган.

— Конечно, — ответил Сэм. — Я все организую. Можете быть с ним столько, сколько потребуется.

Глория вытерла глаза.

— Спасибо за вашу доброту, — ответила она. — Кен знал, что может не пережить операцию. Он давно болел. Мне бы так хотелось, чтобы вы оказались здесь раньше, чтобы помочь ему.

— Я бы тоже этого хотел. — Сэм кивнул.

— Вы можете пройти к нему, — сказала семье одна из медсестер.

Сэм отступил, пропуская Бейкеров в операционную, чтобы попрощаться навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скорая помощь

Одержимые страстью
Одержимые страстью

Джейсон Дрейк – известный врач-диагност. В своей практике он часто использует и новые, еще не опробованные методы, постоянно рискуя карьерой. Джейсон попал в весьма неприятную историю – его признали виновным в гибели пациента. Преодолевать трудности Джейсону помогает Стефани Монтклер – заведующая отделением госпиталя, особа красивая, молодая и очень независимая. Они близки не только по работе – их связывают интимные отношения. Но ни у того ни у другого нет никакого желания создавать семью. Оба увлечены лишь медициной.Стефани выясняет, что беременна, и с этого момента в их отношениях все меняется. К своему удивлению, молодая женщина открывает в Джейсоне, этом колючем и часто весьма грубом человеке, все новые импонирующие ей черты и понимает, что совсем не знала его…

Конни Кокс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги