Читаем Воздушный корабль полностью

- Профессор! Я получила радиограмму, которая, как мне кажется, должна заинтересовать вас,- сказала Лаврова, появившаяся в капитанской рубке.Корреспондент "Таймса" сообщает, что английская археологическая экспедиция...

- Что? Экспедиция Гриволла? Нашла зарытый мною клад?

- Вы угадали, профессор!

- О небо, за что ты караешь меня! - воскликнул Бачелли.- Сколько несчастий на мою голову! Они, как шакалы, гнались за мной по пятам...

- Мужайтесь, профессор, не падайте духом, и вы перенесете все удары и превратности судьбы! - в том же тоне мелодрамы, но с веселыми искорками в глазах сказал Сузи.

Капитан был в хорошем настроении. "Альфа", сбросив груз "древней истории", легко поднялась до "полярной реки" и пошла по течению.

Бачелли сидел на стуле и глядел на потолок, словно призывая в свидетели "всемогущее небо".

- Все, все заберут, все, до последнего камушка, до последней тряпочки, и увезут в Британский музей... Марко Поло! Тебе хотел я воздвигнуть памятник, создать музей твоего имени. Я отдал этому делу себя, свои средства, я рисковал жизнью... Зачем она мне теперь?

- Капитан! - крикнул Бачелли, переведя глаза с потолка на Сузи.Капитан, я вас прошу - на этот раз прошу! - многозначительно сказал Бачелли.- Спуститесь вниз и высадите меня на землю.

- Вполне сочувствую вам, но это невозможно,- мягко, но решительно ответил Сузи.

Бачелли подумал.

- В таком случае, спустите меня на парашюте!

- В этом я также должен отказать вам.

- Но почему? - начал кипятиться Бачелли.- Разве вы не спустили на парашюте груз? Я знаю, у вас имеются лишние парашюты. Вы, ваша "Альфа" освободитесь еще от лишнего груза, это вам будет только на пользу.

- Вы спускались когда-нибудь на парашюте, господин профессор? спросил Сузи.

- Никогда!

- В том-то и дело. Это искусство, и искусство большое. Не всякий парашютист рискнул бы спрыгнуть с такой высоты. Леденящий холод. Кислородная маска затрудняет спуск. Падение может ошеломить вас. А растерявшись, вы не сумеете и раскрыть парашюта. Нет, я не могу обречь вас почти на верную гибель. Пока вы на борту "Альфы", я отвечаю за вашу жизнь!

- Никто не возлагает на вас эту ответственность! Я сам могу распоряжаться собой!

- Здесь, на "Альфе", распоряжаюсь только я,- твердо ответил Сузи.

- Ах, вот как! - взвизгнул археолог.- Ну, посмотрим! Посмотрим!..- И Альфредо Бачелли вышел из каюты, ни на кого не глядя.

- Не надо было передавать Бачелли это сообщение,- сказал Сузи, обращаясь к Лавровой.- Ну, да что сделано, то сделано.

Пришел Буся, и Сузи рассказал ему о новом конфликте с Бачелли. Шкляр вдруг улыбнулся - ему пришла в голову одна затея. Шкляр изложил свой план. Сузи улыбнулся и вызвал Альфредо Бачелли. Тот явился нахмуренный, заранее готовясь протестовать.

- Господин профессор,- обратился Сузи к Бачелли.- Обстоятельства изменились. Сейчас товарищ Шкляр сообщил мне, что "Альфа" вновь пошла на снижение. Нам необходимо облегчить вес дирижабля, чтобы не потерять высоты. Ваше желание может быть немедленно приведено в исполнение. Ханмурадов готовит парашют. Мы привяжем вас и сбросим вниз вместе с остатками ваших археологических грузов.

- Я вам не балласт, не мешок с песком, чтобы меня сбросить! запальчиво ответил Бачелли.

- Но ведь вы только что сами просили меня об этом! - удивленно ответил Сузи, едва сдерживая улыбку.

- Да, просил, настаивал,- отвечал Бачелли.- Но то, что вы предлагаете сейчас, совершенно иное. Этого я принять не могу. Это оскорбительно для меня!

- Значит, вы отказываетесь?

- Решительно и категорически! - ответил Бачелли.- Я прошу послать телеграмму нашему правительству, итальянским консулам в Китае, чтобы они приняли меры охраны моих археологических находок. А я... я переступлю борт "Альфы" только вместе с вами, когда ваше путешествие окончится.

И, гордо закинув голову, он вышел.

Шкляр громко рассмеялся.

- Власов заболел! - озабоченно сказал Ханмурадов капитану.

- Что с ним? - спросил Сузи.

- Слег. Суставы болят. Температура - тридцать восемь и восемь десятых. Предупреждал я его, чтобы не лазал легко одетым на вышку шары-зонды пускать. Простудился. И приступы астмы усилились. Начал я искать его знаменитое лекарство, нитроглицерин,- без него Власов, как без воздуха,пузырек оказался разбитым. Наверно, когда "Альфу" в урагане трепало.

Ханмурадов крякнул. Его густые черные брови были озабоченно сдвинуты.

- Чувствовал я, что доставит нам Власов хлопот!

- От болезни никто не застрахован,- строго заметил Сузи.- Придется нам снизиться и положить его в больницу. Идем к больному!..

- Снижаться из-за меня? Терять время, а быть может, и направление? Не-ет, это не годится! - ответил Власов, выслушав Сузи.

Лицо профессора осунулось. Глаза впали. Да, он был серьезно болен, хотя и бодрился.

- Глупости! У стариков всегда кости ломит. Отлежусь,- Власов хватил воздух широко открытым ртом и потер грудь.- Вот... Только без лекарства трудно... Астма душит...

Вошла Лаврова. Поправила повыше подушку под головой Власова.

- Как вам дышится? - Покачала головой.- Вам надо показаться врачу, товарищ Власов.

Ханмурадов хлопнул ладонью по своему бронзовому лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика