Читаем Воздушные пираты полностью

— Просто мне это сделать удобнее, — стал объяснять Гаер. — Он проходит в свои апартаменты как раз мимо моего учебного места.

— Согласен, — одобрил решение Парсек. — Тогда я беру на себя Озбека.

— Мы не определились с местами закладок взрывчатки, — напомнил Гаер. — Как искать?

— Попытаюсь напрямую выведать это у Ибрагима.

— Думаешь, скажет?

— Посмотрим. Как только труба Кучука окажется у тебя, сразу семафорь в центр. Пошли работать.

Они поднялись из-за стола.

<p>Глава 44</p><p>Говори на русском</p>

Был полдень, когда подошла очередь Озбека заниматься на симуляторе. Курсант выглядел растерянным, и пока Парсек проводил инструктаж, все время пытался перехватить его взгляд. Было ясно, сириец всерьез опасался, что инструктор «сдал» его Ибрагиму. Поднимаясь в кабину, Озбек несколько раз обернулся, но Парсек сделал вид, будто не замечает его беспокойства.

Его можно было понять. Один раз Озбек уже побывал в шкуре приговоренного к смерти за преступление, которого не совершал. Поведение бывшего сирийского военного летчика утверждало Парсека в правильности решения использовать его в своих интересах, и он придумал способ общения, которым сейчас и воспользуется. Правда, были опасения, что забьет тревогу переводчик. Не знающий английского араб может заподозрить неладное.

— Крейсерская высота определяется направлением и скоростью ветра, погодными условиями, давлением и другими факторами, — повторил вслед за Озбеком уже на русском переводчик и поправил наушники, соединенные с микрофоном. В них он походил на Чебурашку.

— Спроси его, что такое оптимальная высота полета, — потребовал Парсек, наблюдая в экран монитора за тем, как Озбек пристегивает себя ремнями.

Озбек выслушал вопрос, глядя в камеру, и тут же бойко стал отвечать. Едва он закончил, как заговорил переводчик:

— Это высота, при которой достигается наибольшая экономия топлива при заданном режиме и полной массе самолета.

— Обращаю внимание, — заговорил Парсек, поправляя камеру, — от точки, где вы окажетесь в кабине и возьмете управление самолетом на себя, до цели может быть какое угодно расстояние. Все будет зависеть от того, как пройдет захват. В этом случае экономия — важный момент.

Дождавшись, когда переводчик закончит переводить наставление, он задал следующий вопрос:

— Вы начнете осуществлять проникновение в кабину после того, как самолет наберет высоту и возьмет курс. Какая в этом случае будет скорость?

Переводчик перевел вопрос Озбеку и стал слушать его ответ.

— Нормальная крейсерская скорость на высоте тридцать пять тысяч футов составляет ноль, семьсот восемьдесят скорости звука. Можно установить эти данные в окне скорости автопилота и утопить кнопку «Hold», что переводится как «Удержание».

— Включите автомат тяги, — приказал Парсек.

— Включено, — отрапортовал Озбек.

Парсек покосился на переводчика и заговорил на английском:

— Сейчас отвечай мне как положено, по схеме действий, и не подавай виду, что я говорю о другом. Ты, как я понял, не хочешь умирать?

— Мажди, — заволновался переводчик, — так нельзя! Я должен переводить!

— Пока ты переводишь, курсант упускает время и не вовремя выполняет важные манипуляции, — стал объяснять Парсек. — Уже третью тренировку подряд он сваливается в штопор. Дай я ему сам буду объяснять? Он хорошо знает английский.

— Я не фанатик, — между тем так же на английском подтвердил Озбек и перешел в режим малого газа. — Хочешь рассказать об этом Ибрагиму?

— Нет, хочу предложить тебе бежать, — следя за индикацией приборов симулятора, строго заговорил Парсек и метнул взгляд на монитор, где было видно лицо пилота. Озбек разволновался. Он несколько раз посмотрел в камеру, сильнее, чем положено, опустил нос самолета. Заработала сирена.

— Я буду делать вид, будто ругаю тебя! — нашелся Парсек и повысил голос: — Я и мой товарищ вчера узнали, что нам уготована незавидная участь! После того как мы обучим вас, нас казнят! — с этими словами он хрястнул кулаком по пульту. — Ты сможешь поднять вертолет?

— Говори на русском! — Переводчик неожиданно встал со своего места.

«Так ты еще ко всему и соглядатай!» — догадался Парсек, а вслух сказал:

— Ты долго переводишь, и он не успевает устранять замечания!

— Вертолетом, который стоит в развалинах? — между тем спросил Озбек.

— Других здесь нет! — взревел Парсек и соскочил со своего места.

Переводчик переводил взгляд с инструктора на экран монитора и обратно.

Одновременно то ли от волнения, то ли действительно решив подыграть, Озбек несколько раз изменил полетный режим и отдал штурвал от себя, а потом резко взял на себя. Кабина с воем стала раскачиваться.

— Да, я смогу! — заверил Озбек. — Но ведь нам даже не дадут до него добежать.

— Не твоя забота, — успокоил его Парсек. — Мы постараемся обеспечить тебе время для запуска двигателя…

— Я вынужден буду сообщить Ибрагиму, что вы нарушаете инструкции! — заявил переводчик.

— Извини, брат. — Парсек поднял руки. — Но он совсем тупой, хоть и летал раньше на истребителях…

— Когда я должен быть готов? — поинтересовался Озбек.

— В любой момент! — ответил ему снова на английском Парсек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Битва за Пальмиру. Российский спецназ в Сирии

Воздушные пираты
Воздушные пираты

Боевики «ИГ» организовали на территории Сирии учебный центр летчиков-смертников. В нем планируется подготовка камикадзе, способных захватить пассажирский самолет и направить его на заранее выбранный объект. ГРУ разрабатывает план по внедрению своих агентов в ряды инструкторов центра. Для этого офицеры спецназа проходят дополнительную подготовку, чтобы на чужой территории выдать себя за пилотов гражданской авиации, добровольно согласившихся помогать террористам. На пути к объекту российским разведчикам Святославу Паринову (Парсеку) и его заместителю Гаеру приходится сражаться с «зелеными беретами», уходить от турецких спецслужб, ожидать смерти в застенках моджахедов. Но все это выглядит легкой разминкой по сравнению с тем, что ждет их в самом учебном центре.

Альберт Юрьевич Байкалов , Федор Ибатович Раззаков

Боевик / Детективы / Документальная литература / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика