Читаем Воздушные пираты полностью

Когда толстолап свалился в королевскую ложу, толпа взорвалась криками негодования.

— Он уходит! — бушевали они. Сёстры-наседки, метавшиеся внизу, вытягивали шеи, чтобы увидеть, что происходит.

Прутик наблюдал за тем, как толстолап встаёт на ноги.

— Гуум, — позвал он, — я знал, что это ты.

— Чтох? — спросил огромный зверь. — Пруух?

— Да, Гуум, — отозвался Прутик. — Разве я не обещал, что никогда не покину свою команду? — Он посмотрел наверх. — Подтянись на ветку у нас над головами. А потом меня туда подними.

Толстолап нервно вздрогнул, и королевская ложа зашаталась. Матушка Ослиный Коготь завопила, потому что нож Прутика царапнул грубую кожу под перьями. Толпа взвыла от страха, когда огромное неуклюжее существо протянуло лапу, вцепилось когтями в верхнюю ветку и его похожие на стволы деревьев ноги закачались в воздухе.

— Сто пятьдесят на то, что ему это не удастся, — раздался вдруг голос посреди всеобщего шума.

— Две сотни на то, что к концу вечера нам придётся искать новую Матушку-наседку, — закричал другой.

Толпа обезумела.

С третьей попытки Гууму удалось закинуть ноги на ветку и подтянуться вверх. Он скрючился на широкой ветке и протянул вниз огромную лапу.

— Уух! — выдохнул он.

Прутик схватил толстолапа за запястье. Гуум подтащил его, и Прутик легко вылетел из королевской ложи. Как только нападавший исчез, Матушка Ослиный Коготь закричала:

— Схватить их! — и яростно запрыгала по своей ложе. — Тот, кто угрожает матушке-наседке, заслуживает смерти! Охрана… а-а-а! — заорала она, когда острые как бритва когти толстолапа перерезали несколько верёвок, на которых держалась королевская ложа, и та страшно закачалась. Когти Матушки Ослиный Коготь вцепились в деревянный край ложи. — Нет, — захныкала она. — Пожалейте…

— Пожалеть? — воскликнул Прутик. — Жаль, что этого никто не сделал раньше. — И с этими словами он протянул руку и перерезал оставшиеся верёвки.

Королевская ложа тяжело рухнула вниз, а в ней заходилась криком Матушка Ослиный Коготь.

Толпа взревела от восторга. Это было даже лучше, чем толстолап. Это была сама Матушка-наседка. Когда первый из вжик-вжиков появился из тёмного отверстия в заборе, шум стал оглушающим. Возгласы. Визг. Радостные восклицания и крики:

— Сто на… Пятьсот на… Тысяча!..

Прутик повернулся к толстолапу и пожал его дрожащую лапу.

— Иди вот по этой ветке, — скомандовал он, — теперь вниз, вот на эту, вон там. — Он указал на ветку пошире, которая находилась у него за спиной. — Она почти такая же широкая, как мостки. А потом, когда я скажу прыгать, прыгай!

— Уух! — с беспокойством прорычал толстолап. Шум вокруг них стал ещё сильнее: пронзительные выкрики шрайков и рёв кровожадной толпы.

— Доверься мне, — убеждал Прутик, пытаясь перекричать шум.

Он повернулся и пошёл вдоль по ветке, подняв руки, чтобы поддерживать равновесие, а тяжеловесный толстолап в страхе тащился вслед за ним. Листья дрожали. Ветка раскачивалась. Прутик заметил, что они подошли к деревянным мосткам внизу.

— Прыгай! — крикнул он.

— Уух! — выдохнул толстолап, и они оба спрыгнули с ветки на мостки.

Поднимаясь на ноги, Прутик быстро огляделся. По примыкающим мосткам к ним бежали разъярённые шрайки, пробивая себе путь в толпе, которая всё ещё была увлечена необычайным зрелищем, открывавшимся их взорам в яме.

— Прутик! Прутик! — раздался нетерпеливый окрик.

Прутик повернулся и увидел Каулквейпа и Шпулера на широкой платформе, как раз перед собой, они проталкивались к ним сквозь толпу. У обоих в каждой руке было по верёвке, на которых они вели четырёх изумлённых зубоскалов.

— Отличная работа, Каулквейп! — прокричал Прутик.

И тут четверо охранниц-шрайков спрыгнули на мостки сверху. Они приземлились как раз между ними и Каулквейпом и Шпулером, отрезав путь Прутику и толстолапу. И доли секунды не прошло, как толстолап накинулся на шрайков. Одним ударом могучей лапы он смёл двоих шрайков с мостков, так что только перья полетели. Двое других выронили кнуты и дубинки и с криками ужаса убежали прочь.

— Это самые большие, каких я смог найти, — задыхаясь, пояснил Каулквейп, когда они со Шпулером наконец присоединились к остальным. Зубоскалы на привязи брыкались и тихо ржали.

— Идеально, — сказал Прутик. — Гуум, бери самого большого. Залезайте все. — Он схватил поводья и вскочил на своего зубоскала.

Гуум остался стоять на месте и лишь грустно простонал:

— У-у-х!

— Другого способа выбраться нет, — предупредил Прутик. — Ну, давай же!

Новые шрайки собирались вокруг них, их становилось всё больше и больше. На мгновение они отступили, но, когда их будет достаточно, они бросятся вперёд. В их жёлтых глазах горело желание убивать.

Массивный толстолап неохотно влез на ожидавшего его зубоскала. Животное застонало под тяжестью его веса, у него даже передние лапы подкосились.

— Всё в порядке? — спросил Прутик.

Гуум печально кивнул.

— Тогда поехали отсюда! — скомандовал Прутик.

Крепко ухватив поводья, он ударил зубоскала пятками в бока. Остальные сделали то же самое. В следующее мгновение, будто в странном танце, четверо животных привстали на дыбы, подняли передние лапы и прыгнули вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей