Читаем Воздушные фрегаты-2. Пилот полностью

Под стать обстановке были и посетители. Обер и штаб офицеры всех родов войск, как русской, так и чосонской армий в блестящих мундирах. Разбогатевшие на военных поставках коммерсанты в смокингах. Ну и, конечно же, представители местной богемы. Молодящиеся трагики и безголосые певички с расширенными от кокаина зрачками. Потомки знатных родов, растратившие свою жизнь между борделями и опиокурильнями.И просто какие-то темные личности, обделывающие под шумок свои дела.

«Ну, где же еще обитать нашей акуле пера? — с усмешкой подумал Март, обозревая раскинувшийся перед ним филиал Содома и Гоморры».

— Вы заказывали столик? — осведомился метрдотель, не решив еще, стоит ли пускать столь экстравагантно одетого молодого человека.

— Меня ждут, — отозвался он с уверенностью человека, которого просто не могут куда-либо не пустить.

— Марти, я здесь! — замахала рукой заметившая его мисс Ли.

Сказать, что она выглядела великолепно, было бы непростительным преуменьшением. Все в ней: прическа, макияж, обтягивающее умопомрачительную фигуру вечернее платье и туфли на высоком каблуке предназначались только для одной цели — ослеплять многочисленных поклонников и простых смертных, удостоенных счастья видеть ее неземную красоту…

— Наконец-то ты пришел! — явно обрадовалась она, легко и естественно поцеловав Марта в губы на глазах у всей публики. Затем подхватила его под руку, демонстрируя тем самым расположение и… свои права на него. — Господи, как от тебя веет холодом, ты что, шел пешком?

— Нет.

— Дай, угадаю… ну, конечно, кабриолет, а в нем прекрасный юноша в развевающемся на ветру шарфе. Как романтично!

— Очень! — не стал разубеждать ее Колычев.

— Пойдем, я кое с кем тебя познакомлю, — безапелляционно заявила Аннабель и буквально потащила его по залу. — Смотри, этот усатый и очень важный господин — директор департамента снабжения корейской армии Хванг Джан-Ли. А за столиком, под пальмой рядом с фонтаном расположился полковник Сыроваткин из штаба сводной стрелковой дивизии. А тот толстый янки с наглыми глазами и сигарой в зубах — Руперт Колинз. Выдает себя за коммерсанта из Чикаго, но чем занимается на самом деле, никто не знает. Наверняка шпион.

— Это твои друзья?

— О чем ты говоришь, Марти! Это нужные люди. Мои друзья сидят за тем столиком, но мы туда не пойдем!

— Почему?

— Надоели! Давай лучше потанцуем. Я сто лет не танцевала с хорошим партнером.

— Разве?

— Опять ты ведешь себя как зануда! Нет, я понимаю, что ты проделал трудный путь, и что вы на «Буране» обвели япошек вокруг пальца, но почему бы тебе хоть немного не расслабиться?

— Действительно, — согласился с ней Колычев. — Пуркуа бы, как говорится, и не па?

В этот момент заиграл оркестр, и Март с Аннабель закружились в вальсе. Судя по всему, мисс Ли тут хорошо знали, а потому внимательно следили за ней и за ее новым фаворитом. Возможно, даже делая ставки: долго ли продержится подле нее этот никому не известный красавчик. Впрочем, вскоре к ним присоединились другие, но, все равно, именно они оказались самой яркой и красивой парой на этом зажатом между столиками танцполе.

Стоит ли говорить, что оказавшемуся в юном теле Колычеву было приятно кружить в танце столь сногсшибательную партнершу, чувствовать, как под ладонями податливо извивается ее гибкое, но сильное тело. Вдыхать тонкий аромат дорогих духов…

— Ах, Марти, ты меня совсем закружил, — томным голосом сообщила Аннабель. — Будь так любезен, отведи свою партнершу к столику, мне нужно выпить!

— Тогда, может, лучше к бару?

— Отличная мысль! Пойдем…

Однако, стоило им освободить танцпол, как перед ними возник хлыщеватый офицерик с адъютантским аксельбантом на мундире и, слащаво улыбаясь, преградил дорогу.

— Куда же вы, прелестная миссис Ли?

— Shit! — вырвалось у девушки, очевидно, успевшей набраться еще до появления Марта.

— Януш Феликсович…

— Послушайте, любезный, — прервал его Колычев. — Вы видите, что барышне немного не хорошо?

— Молодой человек, — парировал адъютант, — когда мне понадобится узнать ваше мнение, я кликну в переднюю!

— Я сказал, отвали, убогий!

— Марти, не надо! — всполошилась Аннабель, в планы которой вовсе не входило участие в публичном скандале. — Это мой хороший знакомый, нет никакой нужды ссориться с ним из-за таких пустяков!

— Ну что вы, мисс Ли, мы вовсе не ссоримся … — практически по змеиному прошипел офицер.

— Скажите его превосходительству, что я с большим удовольствием присоединюсь к нему, просто, немного позже. Как вам уже разъяснил мой друг, мне просто необходимо припудрить носик.

— Конечно-конечно, — проявил галантность хлыщ, подарив многообещающий взгляд ее спутнику.

— Кто это? — поинтересовался Март, когда тот ушел.

— Никто, — отмахнулась девушка. — Лейтенант Козырев — адъютант здешнего командующего, адмирала Ландсберга.

— Ты с ним знакома?

— К несчастью, да. Видишь ли, Марти, я недавно брала у него интервью и, кажется, сваляла дурака. Он почему-то решил, что имеет на меня какие-то права и время от времени достает меня знаками внимания…

— Ты с ним кокетничала?

Перейти на страницу:

Похожие книги