Читаем Voyage of the Devilfish полностью

The ship snapped in half. The control compartment experienced an immediate seven g’s in the starboard direction, then three to port. Anything not bolted down, including the men, was thrown into one side of the room, then the other. The room was not designed for such impact forces, no padding, no softened edges, practically all metal — metal cabinets, metal seats, metal deck, metal titanium ellipsoid hull, metal pipes and valves and periscopes and conduits. What was not metal was glass — the screens of the computer consoles, the navigation graphic chart table, display faces. The combination of high-g forces, the small metal-filled room, glass screens and vulnerably human flesh turned the room into a meat grinder. It took only seconds, and when those seconds were over not a single man was whole, not a single man was conscious. The stern part of the vessel, the remains of the fifth compartment and the huge turbine compartment, sank backward into the sea, the port high-pressure turbine coming loose from its foundation as the hull fractured. It took only two minutes for the aft-hull to pass through its 2000-meter crush-depth, shallower than the ship’s since the compartment bulkheads were weaker than the hull. The only man conscious in the aft-hull as it sank at a precipitous tail-down angle was the engineer, Mikhail Geroshkov, who had been strapped into a control seat in nuclear control at the aft section of the sixth compartment, the turbine room. The lights had gone out and the battery had already been destroyed by the American torpedo. Complete darkness made the prospect of death that much more frightening.

Mikhail Geroshkov began a prayer, something his mother had taught him decades before. At one time it was a practice he had disapproved. Now he said it aloud, over and over. The deck had become almost vertical, leaving him lying in his seat on his back, strapped in like a cosmonaut in a rocket. “Our Father who art in Heaven, hallowed be Thy name—” The forward bulkhead of the sixth compartment collapsed and ruptured at a depth of 1970 meters. With a thunderclap of pressure it compressed the contents of the sixth compartment like the air in an engine’s cylinder, and like the air in a diesel engine, the compression shot up the air temperature thousands of degrees. For just an instant the nuclear control room was lit by the bright flash of the approaching flame front, the leading edge of the compression wave. Geroshkov was allowed milliseconds to see the wall of flames coming toward him at sonic velocity, 5500 clicks, but he had no time to open his mouth to scream. By the time the pressure wave reached the aft bulkhead of nuclear control, the scattered tissues that a moment before comprised Mikhail Geroshkov had vaporized in the soaring pressures and temperatures of the fiery air. The aft half of the Kaliningrad hit the Arctic Ocean bottom, a crushed lump of steel and titanium. The debris field it created was a kilometer wide, four kilometers long. The once mighty submarine, the pride of the Northern Fleet, was now little more than a titanium coffin.

USS DEVILFISH

Anyone in the control room of the USS Devilfish at 0945 Greenwich Mean Time would object to being called lucky. Of course, none could know what had just happened to the men in the after-hull of the OMEGA submarine. Pacino had not bothered to grab onto a handhold in the overhead when the Magnum had returned. Convinced that the Magnum detonation would mean his death, he had stood there, rooted to his spot on the Conn, his arms crossed across his chest. The shock wave from the Magnum’s nuclear explosion first hit the screw and passed through the ship longitudinally, its force accelerating the ship forward in an enormous four-g jerk. The ship control team sitting strapped into seats at the forward panel had no headrests, the backs of the seats coming only up to shoulder level. All three were jerked backward so abruptly and forcefully that their necks were broken. One, the Diving Officer, died not from a broken neck but from asphyxiation when vertebrae punctured his throat. The four men sitting at the firecontrol console were hurled forward, resulting in broken bones, concussions, deep gashes, finger-amputations. The battiestations watchstanders who had been standing were tossed, sands in a gale-force wind. After the shock wave passed the only sounds in the room were the groans and labored breathing of the wounded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер