Читаем Voyage of the Devilfish полностью

“Captain Vlasenko, we can’t very well receive radio signals under ice. We can only get an extremely low frequency signal, transmitting at a snail’s pace.”

“Snails?” Pacino shook his head. “Point is, there was no word from our headquarters. But then,” Pacino added, not even wanting to consider the horror, “they might have been taken out by a cruise missile, maybe that’s why so far there’s been no rescue attempt.”

“Perhaps you collided with us in time to stop the transmission…”

“Maybe, maybe not…” On the other wall of the shelter Lieutenant Commander Matt Delaney started coughing. Rapier, Pacino and Vlasenko rushed to Delaney’s side of the shelter. Delaney lay in his own blood which he had just retched to the plastic floor. The chief corpsman tried to clear his throat, and after a few minutes struggling, Delaney was quiet and able to lean back against the wall.

“He’s lost consciousness,” Chief Ingle said, wrapping Delaney in a blanket. Delaney’s forehead was starting to break out in sweat. “He got quite a radiation dose, didn’t he. Captain?”

“Afraid so.”

“Well, these may be the first symptoms,” Ingle said quietly.

“I’d imagine Manderson and the other watchstanders aft will be showing them soon.” Behind Pacino the diesel engine coughed and missed, finally stopping. The shelter seemed to crash into silence. Pacino’s ears rang from the engine’s previous noise. The engine was surrounded by the men in the shelter. Pacino pushed through to get to the diesel and found Rapier with the cap to the fuel tank in his hand.

“It’s out of fuel,” Rapier said. “The resupply cans are empty.” Now that the diesel was quiet, and the ringing in Pacino’s ears was fading, he could hear the howling of the wind outside the shelter, blowing the snow up against the shelter with the force of a sandblaster.

“Skipper,” Rapier said, “without the diesel there’s no heat, no light. This place will be the same temperature as the outside in an hour.” Pacino looked at Vlasenko.

“Captain, you got anything in that pod that could help? A heater? Transmitter? Satellite locator? Flares?” Vlasenko shook his head. “All that equipment was in the main escape pod. This one was just an auxiliary.”

“All right, everyone, listen up,” Pacino said. “Gather all the blankets and sleeping bags and clothing around the diesel in the center of the shelter. Get your parkas on. Drink some water before it freezes. Come here by the engine. Its residual heat will keep us warm for a while. After that, only crowding together will save body heat. We’ll just have to wait out this storm.” By the time Pacino’s orders were carried out. Matt Delaney and four of his engineroom watchstanders were dead. Their bodies were left by the wall of the shelter away from the group. Pacino sat down next to Rapier, thinking he should have stayed in the Devilfish. At least the end would have been fast.

<p>CHAPTER 26</p>TUESDAY, 21 DECEMBERPOLAR ICECAP SURFACE
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер