Читаем Вот так встреча! полностью

— Если бы я не была такой трусихой, я бы уже предприняла что-нибудь. Давно нашла бы себе богатого мужа, который помог бы моему народу и не позволил бы превратить наш родной остров в каменоломню.

Мелисса обняла подругу.

— Не волнуйся, Джози. Мы найдем тебе богатого мужа. Мой отец пригласил на свадьбу своих друзей, крупных бизнесменов. Ведь он не только владелец ранчо, как ты понимаешь. В наше время деньги нужно вкладывать не только в коров, но и в то, на чем можно заработать на их пропитание. Итак, если тебе не подойдет ни один из друзей отца, то наверняка они назовут того, кто тебе нужен.

Джози крепко обняла Мелиссу. У нее отлегло от сердца. С тех пор как три дня назад Бонифай сообщил ей о предстоящем замужестве, она считала минуты до встречи со своей подругой в Калифорнии. Джози не сомневалась: единственная близкая подруга поможет ей.

* * *

— Ты уверена, что все получится? — Джози поправила светлый парик, который Мелисса натянула на ее черные волосы.

— Нет, — ответила подруга, — но разве у тебя есть выбор?

Джози вздохнула.

— Ведь это я должна сейчас помогать тебе переодеваться, а не наоборот. Ты новобрачная.

— Ты мне уже помогла. В считанные минуты я сменила свой свадебный наряд вот на это платье и теперь готова к отъезду. Сейчас мы преобразим и тебя.

Джози взглянула на себя в зеркало и увидела там незнакомку.

— Я похожа на… на…

— …на мою кузину Бетти Джо. Уверена, твои телохранители тебя не узнают! — Мелисса рассматривала в зеркале отражение подруги, поправляя на ней парик. — Правда, это платье от Версаче не совсем соответствует твоему новому образу… ну да ничего… Главное, не дай телохранителям увидеть твое лицо и постарайся их обмануть: сделай вид, будто идешь на свидание, а сама быстренько беги на конюшню.

Джози встретилась взглядом с подругой.

— Ты по-прежнему считаешь, что я поступаю правильно?

Мелисса прекратила теребить парик, села на банкетку и посмотрела на Джози.

— Вспомни, сколько времени мы обсуждали эту тему, и лучшего плана, чем этот, так и не смогли придумать. Как жаль, что у моего отца мало знакомых холостяков! Мужчины его возраста уже женаты, а те, кто моложе, живут за счет родителей и, значит, тебе не подходят. Вот если бы у нас было больше времени… Но у нас его нет! Помни, главное для тебя: не стать женой того жуткого человека, которого подыскал тебе Бонифай. Если за прошедшую неделю нам с тобой не удалось найти тебе приличного мужа, значит, за оставшееся время придется поискать неприличного. — Собственные слова вызвали у Мелиссы улыбку. — Думаю, ковбой — это то, что надо.

Джози покачала головой.

— Мне придется просить ковбоя жениться на мне? Кто это придумал?

— Я, и тебе это хорошо известно. — Мелисса лукаво улыбнулась. — По-моему, прекрасный план. На южной границе наших владений примерно через час начинается родео. Вчера во время прогулки я ведь показывала тебе то место. Едва ли какому-либо ковбою известно, кто ты. К тому же никому и в голову не может прийти, что ты решишься выйти замуж за ковбоя.

— Не знаю, найду ли я в себе смелость подойти к совершенно незнакомому мужчине и попросить его жениться на мне. А что, если я не смогу найти желающего?..

— Только не вздумай выпалить этому человеку все сразу! Действуй осмотрительно и не волнуйся. Ведь эти ребята — ковбои. Им не по нраву быть на привязи, но зато они любят деньги. Не забудь: ты предлагаешь своему избраннику несколько тысяч долларов в обмен на его фамилию. Поэтому, я уверена, желающих попасть в твой аркан будет более чем достаточно. К тому же надо учесть, что ваш союз не будет платоническим.

Джози не прельщала перспектива заниматься любовью с совершенно незнакомым ей мужчиной, даже если он станет ее мужем. Но она знала, что в случае, если люди Бонифая отыщут ее и обнаружат, что супружеский долг супругами не исполняется, они тут же потребуют аннулировать брак и заставят ее вновь выйти замуж, только теперь уже за Пике.

— Жаль, что я не могу пойти с тобой, а уж потом отправиться в свадебное путешествие, — вздохнула Мелисса. — Я могла бы помочь тебе выбрать настоящего ковбоя.

Джози покачала головой.

— Я должна сделать это сама. Мне придется исчезнуть на несколько недель, и я не хочу, чтобы даже ты знала о моем местонахождении. — Она взглянула на себя в зеркало. — Уверена, что Питер ждет не дождется, когда ты спустишься вниз и вы отправитесь в путешествие. Сумку с одеждой и деньгами для меня ты оставила в конюшне?

— Да, за седлами слева. — Мелисса посмотрела на подругу. В ее зеленых глазах блестели слезы. — Кто бы мог подумать? Я вышла замуж, а вскоре выйдешь и ты…

Джози грустно улыбнулась.

— Если повезет.

Мелисса обняла ее.

— Только поосторожней! Ведь впервые рядом с тобой никого не будет. Я буду волноваться.

— Не стоит. Все обойдется. Спускайся вниз. Я выскользну из дома во время суматохи ваших проводов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену