Читаем Вот мы и встретились полностью

Уилл выбросил ее из головы вместе со всем, что случилось тем вечером. Таков был единственный способ, посредством которого он мог ставить одну ногу впереди другой, единственный способ, посредством которого он мог хоть как-то продолжать действовать. Сейчас Уиллу следовало целенаправленно избегать мыслей об определенных вещах. И все же он знал, что вечно выбрасывать эти мысли из головы он не сможет.

Уилл направился к тому столику, где сидели его друзья, аккуратно огибая стулья, слишком далеко отодвинутые от их мест, стараясь не смахивать на пол пиджаков, что висели на спинках. Несколько человек с ним поздоровалось. Уилл сумел улыбнуться, даже пожать пару-другую рук и пообещать, что непременно повидается со всеми этими людьми завтра утром на футбольном матче.

Эшли первой его заприметила, хотя и погрузилась с головой в разговор с Эльфи и Лолли. Стоило ее взгляду упасть на Уилла, как улыбка мгновенно испарилась с ее лица. Несмотря на то, что мысли Уилла больше походили на коктейль из болотной жижи, он не смог удержаться от смеха.

— Должно быть, я и впрямь хреново выгляжу, судя по выражению твоего лица.

Услышав эти его слова, все остальные за столиком повернулись на него посмотреть. От Уилла не ускользнул холодный блеск в глазах Дэнни. Ему больно было видеть этот блеск, больно было сознавать, что в этот самый момент лучший друг считает его полным засранцем.

— И впрямь, братишка, — честно сказал Эрик. — Хреновей не бывает. Что случилось?

— Наверное, я что-то такое съел, — промямлил Уилл. Его взгляд перескакивал с одного лица на другое, помедлив ненадолго на Эшли, прежде чем наконец сосредоточиться на Дэнни. — Поеду домой. Прикидываю, мне теперь нужно немного отдохнуть, чтобы не пропустить весь уикенд.

— Отличная мысль, — тоненьким голоском пропищала Эльфи. — Тебе понадобится вся твоя энергия, чтобы как следует понаблюдать за теми девушками из группы поддержки на завтрашнем матче.

На ответную ухмылку у Уилла уже просто не было сил, но Эрик изобразил ее за него.

— На самом деле мы восхищаемся их атлетизмом, — сказал он. — И синхронностью движений. Это же целая наука.

Эшли ткнула мужа кулачком в плечо и обожгла укоризненным взором. А затем снова повернулась взглянуть на Уилла.

— Осторожнее за рулем, — сказала она, разыгрывая старшую сестру. — А завтра мы прибережем для тебя местечко.

— Я обязательно приеду, — пообещал Уилл.

Затем он безо всяких дальнейших колебаний направился к двери. Дальше ему предстояло спуститься по лестнице, выбраться из ирландской таверны «У Лайама», залезть в машину и укатить прочь от невозможного.

* * *

Оказавшись на Массачусетской магистрали, Уилл включил погромче радио и наполовину опустил передние стекла, позволяя прохладному воздуху со свистом врываться внутрь, надеясь, что он прочистит ему мозги. Болезненное ощущение в животе, сочетавшееся с безумным удивлением, теперь сменилось мрачным гневом, что, точно желчь клокотал у него в глотке.

«Чертовы раздолбаи», — возмущенно думал Уилл.

Наверняка это была шутка. Самый возмутительный розыгрыш, о каком Уилл когда-либо слышал. И ведь какой хитроумный! От Дэнни Пламера он никогда подобного коварства не ожидал. А кроме того, в голове у Уилла плавали какие-то образы, отрывки воспоминаний, которых он решительно не понимал. Еще он ощущал фрагменты эмоций, которые ускользали от его разума, как только он пытался их осознать и осмыслить. Впрочем, все это могло объясняться силой утверждения Дэнни вкупе с абсолютно подлинным изнеможением. Да, Уилл устал гораздо больше, чем ему казалось. Это, по крайней мере, было истинной правдой.

Флаг средней школы Истборо приспущен. Родители купили Уиллу черный костюм, и его отец полирует сыну ботинки. Если Уилл позволит своим глазам закрыться, он совершенно точно увидит щетку, скользящую по черной коже.

Но он не закроет глаз. Именно так безмозглые идиоты разбивают свои машины. Засыпая за рулем.

Крест у дороги, мемориал, торопливо воздвигнутый не из дерева и стали, а из цветов, карточек, фотографий и свеч, мерцающих свеч. На улице Уилл находит кое-что, не замеченное полицией, — обломок зуба, выбитого изо рта Майка, когда тот долбаный сукин сын, грязный убийца, сбежавший с места происшествия…

— Нет! — воскликнул Уилл, вскидывая голову и резко выворачивая руль влево, чтобы выправить курс. Он уже начал засыпать, смещаться на соседнюю полосу.

Перейти на страницу:

Похожие книги