Читаем Восточный фронт полностью

— Сразу несколько офицеров. Но, на мой взгляд, особо выделяется один, лейтенант Эрик Бергман, бывший республиканский гвардеец и дворянин. С ним можно договориться и поставить его подразделение под ваше командование. У него самый большой отряд, уже пятьсот бойцов, готовых биться за имперских богов, и сам он крепкий профессионал, который если даст клятву, то не отступит.

— Надо пригласить его ко мне для разговора.

— Уже сделано, господин граф. Ему послано приглашение от имени заместителя командующего обороной провинции Ахвар имперского графа Уркварта Ройхо и вскоре он должен прибыть в гостиницу «Империал», которую я занял от вашего имени.

«Керн освоился с ролью моего приближенного и начальника секретной службы, — с удовлетворением отметил я. — Он перенимает мои замашки, действует резко, быстро и без сомнений. Значит, я не ошибся в нем, когда приблизил этого человека к себе. Кстати, поименовал он меня интересно. Вроде бы и заместитель командующего и граф, но какой заместитель и кого конкретно, не озвучено. Хороший ход, чуть кто начнет копать, и ничего не раскопает. Хотя кому это нужно? Никому».

Кивнув, я продолжил расспрашивать тайного стражника:

— Что еще можешь сообщить?

Он вздохнул и сказал:

— Много чего, Ваша Милость. За сутки я и мои ребята половину города на уши подняли. Квартирмейстеры герцога Куэхо-Кавейр смотрят на меня, будто я сумасшедший. Они все делают без спешки, словно так и надо, а я понимаю, что нам это не подходит, вот и кручусь. Еще вчера я добыл самые свежие фронтовые карты провинции Ахвар с разметкой, где и какие укрепрайоны находятся. Затем составил списки местных управленцев и командиров. Далее заполучил опись находящегося на складах имущества и заручился поддержкой нескольких влиятельных горожан, которые еще не сбежали.

— И во сколько тебе это обошлось?

— Сущие пустяки, Ваша Милость, — Керн расплылся широкой улыбкой. — Мне было достаточно намекнуть, чей я человек и передо мной открывались любые двери.

— Никогда не думал, что я настолько популярная личность. С чего бы это вдруг?

— Так я ведь и говорю, господин граф. Время нынче неспокойное. Люди ищут стабильности и присматривают тихое местечко, где можно пересидеть войну. Под это подходит остров Данце, хозяином которого вы являетесь. Кроме того, по всей империи было объявлено о подвигах графа Ройхо, вот ваше имя и запомнилось. Ну и большую роль сыграло то, что у нас имеются сведения об агентурных сетях ваирских пиратов и семейки Рудо Умеса. Им завязки в империи больше не нужны, ни тем, ни другим, а нам они помогают.

— Ясно. И кто в этом городе на нас работает?

— Местный ночной хозяин Гармата, вор и редкостный прохиндей из профессиональных мошенников. Жена бургомистра госпожа Лора Блуа, почтенная матрона, которую Умесы еще лет десять назад поймали на неблаговидных поступках. Начальник городской стражи, глава торгового цеха и пара человек попроще. Все они являлись частью подпольной сети контрабандистов или числились законсервированными агентами республиканцев, и на каждого имеется компромат. Если нужен подробный отчет по агентуре, то я готов его предоставить.

— Не стоит, Керн. Каждый должен заниматься своим делом, и ты со своим справляешься. Работай дальше, а на мне руководство. Главное, что ты общую картину обрисовал. После чего, в отличие от моего сюзерена, я могу быстро разобраться, что здесь и как, да на что мы можем рассчитывать. Вот не знаю, кто и о чем думает, а я намерен удержать свой участок обороны, накостылять республиканцам, а затем вернуться на остров. Живой и здоровый. Ты со мной согласен?

— Конечно, господин граф, — тайный стражник остановил свою лошадь и кивнул на роскошное четырехэтажное здание с мраморными колоннами, слева от нас. — Приехали. Это гостиница «Империал», самая лучшая в Ахваре.

— Что же, внешне, она выглядит неплохо, — спустившись на землю, сказал я и спросил Керна: — Хозяину заплатил?

— А некому платить, — усмехнулся тайный стражник. — Владелец «Империала», как узнал, что великий герцог свои полки уводит, сразу же вслед за ним сбежал. Вернется, можно и заплатить. Но, по-моему, это необязательно. По закону военного времени будем пользоваться гостиницей, пока нам это нужно, а потом покинем ее и все.

— Ладно, это мелочь, — я посмотрел на хмурые зимние небеса, по которым медленно плыли темные тучи, и кивнул на здание: — Пойдем, покажешь карты и документы.

— Слушаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги