И правда, Дайн сунул в мешок свою широкую руку, немного покопался в нём и извлек на свет божий пакетик. Сразу же все как есть заметили, что пакетик этот сделан из большой газеты, из целой газеты! Поднялся шум.
– Да такой газеты на всю роту хватит! – уверял кто-то.
– Будь у меня такая газетина, я бы горя не знал! – вздыхал Пашка Прохоров.
Семён стал осторожно развязывать верёвочку. Когда газета с веселым шуршанием развернулась и Широко раскинулась на траве, бойцы увидели на ней ворох пшеничных колосьев. Из пересохших, лопнувших по бокам соломенных сумочек выглядывали тяжелые золотистые зерна.
– Вот уже больше года, как я их с собой ношу! – не без досады за причинённые хлопоты объяснял Семён Дайн, с величайшей осторожностью отрывая от газеты полоску, чтобы хоть как-нибудь уважить просьбу товарищей.
– Важные колосья! – сказал Савелий Голубчик, стоя на коленях и разглядывая пшеничные зерна, рассыпанные на бумаге.
– Вот какая пшеничка растет в донских степях! – Дайн ласково расправлял на своей широченной ладони колючие, жесткие колосья. – В прошлом году, когда мы отступали, довелось нам ночевать в степи, ну, а там хлеб стоял неубранный… Так, говоришь, хороша?
Бойцы сидели на влажной, тёплой земле – каждый с понятным только курильщикам удовольствием затягивался дымом – и слушали скупой рассказ Семёна Дайна.
Вот я и взял тогда эти колосья! – чуть помедлив, продолжал тот. – Подожду, пока война кончится, и обязательно выведу у нас в колхозе такую пшеничку. Вы поглядите какова! А? Чистых полтораста пудов с гектара снять можно, а то и больше!
Чудак ты, Дайн! – прервал его Пашка. – Разве можно такие колоски держать в бумаге? Пока война кончится, она у тебя в труху превратится, растеряешь все… Такие колосья надо аккуратно держать, чтобы… Вот я покажу, как надо.
Он быстро развязал свой вещмешок, достал оттуда пару новеньких фланелевых портянок и протянул их Дайну:
– На, возьми! Из них уж ничего не просыплется. Каждое зернышко будет цело, сколько бы ни шла война. Понял?
Савелий Голубчик взял в руки колосья с таким трепетом, будто принимал из колыбели крошечного ребенка, нежного, горячо любимого… Осторожно переложив их на фланелевую подстилку, он принялся делать новый, несомненно, более крепкий и надёжный свёрток. Бойцы внимательно следили за каждым его движением и не скупились на советы.
– Вот так! – сказал наконец Савелий, передавая свёрток Дайну., – Теперь всё будет в сохранности.
А газета тут же разошлась по рукам. Каждому бойцу нашего отделения досталось по порядочному клочку, и это было очень кстати, потому что махорку выдали, а бумаги ни у кого не оказалось. Попробуй поищи её в лесу!
ВОССТАНИЕ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ
М., «Советский писатель», 1962, 296 стр.
Редактор Г. А. НЕРСЕСЯН
Художник Е. Е. ЛАНСЕРЕ
Техн. редактор И. М. МИНСКАЯ
Корректор Ф. Л. ЭЛЬШТЕИН
Сдано в набор 17/Х 1961 г.
Подписано к печати 6/11 1962 г. А03016.
Бумага 70Х108 1/32. Печ. л. 9 1/4 (12.67). Уч.-изд л. 11,41.
Тираж 30 000 экз. Заказ № 1435.
Цена 40 коп.
Издательство «Советский писатель»,
Москва К-9. Б. Гнездниковский пер., 10,
Тип. Москва, ул. Фр. Энгельса, 46.
ИЗДАТЕЛЬСТВО ПРОСИТ ЧИТАТЕЛЯ дать отзыв как о содержании книги, так и об оформлении её, указав свой точный адрес, профессию и возраст.
БИБЛИОТЕЧНЫХ РАБОТНИКОВ издательство просит организовать учёт спроса на книгу и сбор читательских отзывов.
Все материалы направлять по адресу: Москва К-9, Б. Гнездниковский пер., 10, издательство «Советский писатель».
Хаим Зильберман (6 июня 1907, Рашков Ольгопольского уезда Подольской губернии – 30 мая 1975, Москва) – еврейский писатель. Писал на идише.