Читаем Воссоединение полностью

— Ищите их… они наверняка где-то затаились, и, зная образ жизни Кассель, они наверняка не в гнилой дыре… Операция выходит на финишную прямую. Нам не нужны неприятности…

— Сэр, а может, ну их?

— В каком смысле?

— Да в прямом, сэр. Вы сами только что сказали, операция вышла на финишную прямую. Что они успеют да еще вдвоем? Ничего.

— Знаешь капитан, я уже думал о том, чтобы оставить их в покое. И возможно забыл бы о них, будь они поодиночке. Но они вместе, а это уже гремучая смесь.

— Почему?

— Она журналистка… и не только. В общем, так или иначе, она выпытает у генерала все, что тот знает, а он и сопротивляться особенно не будет. Мы уже убедились, она далеко не дура и сможет сопоставить одно с другим и додуматься до сути…

— Вряд ли они до всего додумаются, сэр.

— Все равно надо исключить даже самую ничтожную вероятность этого. Если их догадки просочатся в открытую прессу, это будет нашим провалом.

— Ну, даже не знаю, сэр… Но если и так, то вряд ли они что-то успеют сделать.

— Впереди еще несколько дней, они могут успеть. А нам нужна абсолютная «тишина», чтобы ни у кого не закралось и тени сомнения в том, что в скором времени произойдет. А они могут бросить зерна в плодородную почву. И тогда все наши старания пойдут насмарку. Так что ищите их, они не могли уйти слишком далеко.

— Так точно, сэр.

— У тебя все?

— Не совсем, сэр…

— Говори.

— В Десятом отделе наблюдается переполох…

— Час от часу не легче, — вздохнул полковник Коннели. — Значит, они обработали записи со «Стилета» и скоро все поймут. Начнут искать генерала и тут выяснят, что он исчез после автокатастрофы… Хреново дело, так и до нас доберутся. Подключай всех и вся к поискам генерала и этой журналистки, времени на деликатные действия у нас нет. Нам нужно найти эту парочку во что бы то ни стало.

— Есть, сэр.

<p>53</p>

Хауэр с Шарлоттой провели в загородном доме Бармелотти уже два дня. Все это время Кассель работала над своей «убойной сенсацией», запершись в комнате и монтируя отдельные фрагменты на ноутбуке. Эндрю еще пару раз приходилось повторять свою историю уже как интервью, отвечая на вопросы журналистки. Она все делала так, чтобы материал смотрелся впечатляюще.

— Он должен стать убойным, — говорила она о репортаже, — пробирать до мозга и костей…

«Вот только для кого он будет убойным? И в каком смысле?», — думал Хауэр. Однажды вечером он прямо так и сказал ей.

— Вы что-то нервничаете, генерал?…

— Простите, но вам не кажется, что мы несколько засиделись на одном месте?

— Вы об этом…

— Да. Не пора ли сменить диспозицию?

— Я уже все продумала, дорогой генерал. Завтра мы сменим местопребывание. К тому же репортаж уже готов, и его можно пускать в эфир.

— И как вы намерены это сделать? Неужели КЕК даст вам второй шанс?

— Это вряд ли… Но есть пиратские станции. Мы будем вещать через них в Сеть. Как бы КЕК ни был могуществен, а взять Сеть под полный контроль им не под силу.

— А что потом?

— Потом… Потом одно из двух, — печально вздохнула Кассель. — Либо нас все равно заливают бетоном, либо мы можем смело выходить на улицу, никого и ничего не опасаясь.

— Еще один вопрос… Что еще за пиратская станция, через которую вы хотите вещать?

— А то и значит, что пиратская. Завтра нас подберет мой знакомый пират…

— У вас и пираты знакомые есть?! — в конец обалдел Эндрю.

— Есть. И пара сенаторов… Так вот, нас подберет пират, отвезет в свое пиратское логово, и оттуда мы произведем передачу.

— Есть одна маленькая загвоздка, — вымученно улыбнулся генерал Хауэр.

— Какая? — удивилась Шарлотта.

— Вы, кажется, забыли, кто я такой.

— А кто вы такой? — тупо переспросила она.

— Я генерал Флота, мэм! Любой пират будет счастлив отвинтить мне голову! Вы, может, не знали, но я за свою карьеру уничтожил несколько пиратских катеров! И у них на меня большой-большой и очень острый зуб!

— Хм-м… действительно. Но мы что-нибудь придумаем. В конце концов, вы тоже стали изгоем и врагом власти, а они, насколько я знаю, исповедуют принцип: враг моего врага — мой друг.

— Ладно, будем надеяться, что вы правы, — пробурчал Эндрю.

Весь оставшийся день Эндрю Хауэр не находил себе места. Свое раздражение он несколько раз срывал на слугах, после чего приходилось извиняться, а это тоже не добавляло хорошего настроения. Он считал, что они должны были исчезнуть отсюда еще вчера, перебравшись в место попроще. Его немного успокаивало лишь то, что они собирались сделать это завтра, сбежав с самой планеты, а не просто переехав на новое место.

Наступил вечер, и генерал отправился спать, но перенапряжение последних дней сделало свое дело и уснуть полноценным сном ему никак не удавалось. Он долго ворочался в постели, но стоило ему закрыть глаза, как снился кошмар. Причем один и тот же: его крейсер торпедирует неизвестный корабль с плавными очертаниями корпуса. Но в тот момент, когда корабль начинал сотрясаться от взрыва, генерал просыпался, подпрыгнув на кровати. После таких картинок сон словно ветром сдувало, и он снова начинал вертеться с боку на бок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход

Похожие книги