– Возможно, к этому и придет, – ответил Уэнлесс. – Нельзя позволить ее возрасту и хрупкости одурачить вас, заставить забыть, что она – фактор Зет… Именно это и происходит, между прочим. А если зажигание огня – только вершина айсберга? Допустим, ее способности будут расширяться? Сейчас ей семь. Когда Джону Мильтону было семь, он мог взять кусок угля и написать свое имя, причем буквами, которые разобрали бы только его мама с папой. Потому что он был маленький. А потом Джон Мильтон вырос и написал «Потерянный рай».
– Я не понимаю, о чем, черт побери, ты говоришь.
– Я говорю о потенциале разрушения. Я говорю о сверхъестественных способностях, связанных с гипофизом, эндокринной железой, которая у семилетних детей, таких, как Чарлин Макги, в основном спит. Что произойдет, когда она станет девушкой, а железа проснется и на двадцать месяцев обретет власть над ее телом, начнет командовать всем, от развития первичных и вторичных половых признаков до увеличения выработки родопсина в глазу? Что, если вы получите ребенка, способного
– Большего бреда я никогда не слышал.
– Правда? Тогда позволь мне перейти от бреда к полному безумию, капитан Холлистер. Представь, что этим утром где-то есть маленькая девочка, в которой дремлет – пока еще дремлет – сила, способная расколоть нашу планету надвое, как пулька в тире раскалывает фаянсовую тарелочку.
Они молча смотрели друг на друга. И тут загудел аппарат внутренней связи.
Секунду спустя Кэп наклонился и нажал клавишу.
– Да, Рейчел? – Черт побери, а ведь старик пронял его, пусть и ненадолго. Он, как ворон, выкликал беду, и Кэп не любил его еще и по этой причине. Сам он относился к оптимистам и пессимистов просто на дух не переносил.
– Вам звонок по защищенной линии. Из служебной зоны.
– Хорошо, дорогая. Спасибо. Задержи его на пару минут.
– Да, сэр.
Кэп откинулся на спинку кресла.
– Я вынужден прервать наш разговор, доктор Уэнлесс. Будь уверен, я учту все твои доводы.
– Правда? – Неподвижная часть рта Уэнлесса цинично усмехалась.
– Да.
– Девочка… Макги… и этот Ричардсон… они последние члены уравнения мертвых, капитан Холлистер. Сотри их. Пусть останется чистый лист. Девочка очень опасна.
– Я учту все, что ты сегодня сказал, – повторил Кэп.
– Так и сделай. – С этими словами Уэнлесс начал подниматься, тяжело опираясь на трость. Процесс занял много времени. Наконец он встал.
– Зима близко, – пробурчал он. – Старые косточки это чувствуют.
– Ты останешься на ночь в Лонгмонте?
– Нет, в Вашингтоне.
Кэп замялся, потом сказал:
– Тогда переночуй в «Мейфлауэре». Возможно, я захочу связаться с тобой.
Что-то мелькнуло в глазах старика. Благодарность? Да, почти наверняка.
– Очень хорошо, капитан Холлистер. – И он направился к двери, опираясь на трость, – старик, который однажды открыл ящик Пандоры и теперь хотел перестрелять все, что вылезло из него, вместо того чтобы заставить работать.
Едва за ним закрылась дверь, Кэп облегченно выдохнул и снял трубку телефонного аппарата защищенной линии.
7
– С кем я говорю?
– Орв Джеймисон, сэр.
– Вы их взяли, Джеймисон?
– Еще нет, сэр, но мы наткнулись на кое-что интересное в аэропорту.
– Что именно?
– Все телефоны-автоматы пусты, сэр. И в некоторых будках мы нашли на полу четвертаки и десятицентовики.
– Телефоны вскрыты?
– Нет, сэр. Поэтому я вам и звоню. Они не вскрыты, просто пустые. Телефонная компания в бешенстве.
– Понятно, Джеймисон.
– Это ускорит поиски. Мы подумали, что этот парень, возможно, спрятал девочку, а в мотеле зарегистрировался в одиночку. Но все равно, нам нужен мужчина, который расплачивался мелочью.
– Если они в мотеле, а не в каком-нибудь пустующем летнем лагере.
– Да, сэр.
– Продолжайте, Оу-Джей.
– Да, сэр. Благодарю, сэр. – Агент явно обрадовался, что Кэп вспомнил его прозвище.
Кэп положил трубку. Минут пять сидел, прикрыв глаза, в глубоком раздумье. Мягкий осенний свет вливался в панорамное окно, освещал и согревал кабинет. Потом Кэп наклонился и нажал клавишу аппарата внутренней связи.
– Джон Рейнберд пришел?
– Он здесь, Кэп.
– Дай мне пять минут, а потом пригласи его. Сейчас я хочу поговорить с Норвиллом Бейтсом из служебной зоны. Он там главный до приезда Эла.
– Да, сэр. – В голосе Рейчел звучало сомнение. – Но говорить придется по открытой линии. По рации. Не очень на…
– Ничего, сойдет, – нетерпеливо ответил он.
На соединение ушло две минуты. Потом послышался голос Бейтса, тонкий и срывающийся. Кэпу Бейтс нравился – без богатого воображения, но упорный и работящий. Именно такой человек, по мнению Кэпа, и требовался, чтобы руководить операцией, пока Эл Штайновиц в пути. Норвилл доложил, что они расширяют зону поисков, охватывая соседние города: Оуквилл, Тремонт, Мессалонсетт, Гастингс-Глен, Лутон.