Читаем Воспитание драконов полностью

— Адам ведь на голову выше Бонни, не так ли?

— По меньшей мере, — подтвердила миссис Робертс. — Но она на него напала. Ка-ак кинется… — Миссис Робертс резко развернулась на месте, занося кулак для другого удара, но доктор Уиттиер шагнул вперед и вовремя успел перехватить ее запястье.

— Я разберусь, миссис Робертс, — заверил он ее, отпуская ее руку, — не волнуйтесь, я обо всем позабочусь. Пожалуйста, пришлите ко мне Адама. — Он свирепо зыркнул на Бонни — нарочно для миссис Робертс — и подмигнул, когда она уже повернулась к двери.

А миссис Робертс, шествуя мимо Бонни, наклонилась и прошипела ей на ухо:

— Бродяжье отродье! То-то с тобой никто не дружит!

Бонни будто кислотой обожгло. Ушам стало жарко, сердце забилось так, словно хотело раствориться и вытечь. Бродяжье отродье. Она вовсе не была бродягой, но она понимала, что учительница имела в виду. Она была сиротой из той части города, где жили не лучшие люди. Бонни старалась не всхлипывать, сжимая скулы. Заметит директор ее слезы или нет?

Доктор Уиттиер знаком пригласил Бонни перейти из приемной в его кабинет. Когда дверь закрылась, он достал бумажный носовой платок из пачки, лежавшей на углу стола, и подал ей. Она с благодарностью взяла его и вытерла глаза.

На лице директора засияла широкая улыбка.

— Значит, ты дала прикурить Адаму Ларку? — Он расхохотался, обхватив себя руками и от смеха клонясь на стол. — Он, наверное, хотел тебя припугнуть за то, что ты сказала про зажигалку, но ты… — Он снова не договорил, захлебываясь смехом.

Бонни даже не улыбнулась, лишь пожала плечами. Она была рада тому, что директор хочет подбодрить ее, но обида от слов миссис Робертс подавляла радость, что пыталась подняться изнутри.

Доктор Уиттиер, не переставая смеяться, обошел вокруг стола, игриво покрутил кресло и сел. Затем он взглянул на нее, сложив руки на книге записей.

— Мальчишку давно следовало проучить. Он получил по заслугам, верно?

Улыбка наконец тронула губы Бонни. Она кивнула, и ее лицо смущенно вспыхнуло.

— Скажи-ка, что он выкинул на этот раз?

— Ну… — начала Бонни и остановилась, думая, что же можно рассказать.

— Я все равно уже слышал. Выкладывай уж.

— Он хотел открыть мой рюкзак, — выпалила она. Доктор Уиттиер с любопытством взглянул на ее рюкзак:

— Зачем же он хотел сделать это?

— Наверное, хотел посмотреть, что там внутри. Может быть, у него обостренное любопытство.

Лоб директора нахмурился, а правая ладонь сжалась в кулак.

— То есть ты ударила его, потому что он пытался заглянуть к тебе в рюкзак?

Бонни закусила губу, не зная, что говорить дальше. Доктор Уиттиер насторожился, своим подозрительным взглядом, будто лазером, сверля джинсовую ткань рюкзака.

— Ты носишь там запрещенные предметы?

— О нет, доктор Уиттиер. Просто… — Она замолчала и опустила глаза.

— Я думаю, ты должна сказать мне, Бонни. Если у тебя есть веская причина хранить секрет, то я позабочусь о том, чтобы тебя больше не беспокоили.

Бонни тяжело вздохнула. За две недели, что она провела в этой школе, ребята извели ее вопросами о рюкзаке: «Почему он такой большой? Почему ты его никогда не снимаешь? Чем ты его так набила? Что ты там прячешь?» Раньше ей всегда удавалось отшутиться, но теперь это становилось все труднее. Нужно рассказать директору правду.

— У меня… у меня горб на спине. И если я сниму рюкзак, то все это увидят.

— И это тебя смущает, — заключил доктор Уиттиер. Бонни опустила голову и еле слышно проговорила:

— Да, смущает.

Мгновение оба молчали. Бонни стояла, опустив голову и боясь представить, какие ужасы доктор Уиттиер воображает о ней. Потом она взглянула на него сквозь слезы и снова вытерла глаза платком.

— Я знаю, что на это не стоит обращать внимания, но я…

— Ах нет, — перебил доктор Уиттиер. — Не беспокойся, я прекрасно тебя понимаю. Когда я был в твоем возрасте, я носил рубашки только с длинными рукавами, чтобы скрыть уродливое родимое пятно на руке. — Он закатал рукав, обнажая темно-бурую отметину на внутренней стороне предплечья. По форме родинка отдаленно напоминала трефовую масть, как на игральной карте, но была очень яркой, будто шрам от ожога, а не родимое пятно.

— Ну, это не так страшно, — сказала она нарочито сочувственным тоном. — Обычная родинка.

— Верно. Но когда я был подростком, то ужасно стеснялся.

Бонни отвернулась, угрюмо уставилась в пол и прошептала в ответ:

— У меня все гораздо хуже.

— Не переживай, Бонни. Я не прошу тебя показать. Я поговорю с учителями, чтобы они тебя защищали, если что.

Бонни только кивнула, зная, что распространение слухов до добра не доведет. Одна мысль, что все начнут сплетничать о ее уродстве, вызывала у нее ужас.

Доктор Уиттиер махнул рукой в сторону кабинета, куда отводили провинившихся.

— Посиди там до звонка, а потом пойдешь на следующий урок.

Бонни снова кивнула и побрела, шаркая ногами и повесив голову с длинной косой, лежащей на груди, в соседний кабинет. Коса, заплетенная белыми и светло-коричневыми лентами, была уже не такой аккуратной, как утром, да и Бонни тоже чувствовала себя измученной, бессильной и подавленной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей