Читаем Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти (СИ) полностью

   Пулеметы выплевывали из стволов струи пламени длиной в фут. Тяжелые пули пронеслись по воздуху там, где секунду назад была моя голова. Я бился, катился и продолжал катиться. Все это время Вильгельмина стреляла за точным выстрелом. Меня воодушевили прекращение стрельбы нескольких пулеметов и мучительный крик людей, вооруженных автоматическими пистолетами.

   Слабое шарканье ног по бетонному полу предупредило меня о прибытии подкрепления. Эти люди могут стрелять не вслепую. Мадам Линь должна была подумать о возможности перестрелки в темноте. Эти люди могут быть оснащены инфракрасными очками. Я бы выделился, как большой палец, с оранжевой повязкой.

   Обнаружив боковой туннель, я рванул с мертвой точки, много раз блуждал и спотыкался в темноте. Когда я подошел к другому разветвляющемуся туннелю, я соскользнул по нему на несколько футов, затем упал на живот и стал ждать.

   В моей руке покоилась Вильгельмина, верный союзник, способный уничтожить больше приспешников мадам Линь. А когда Вильгельмина устала, у меня остался Хьюго. Они сделали эту засаду кровавой бойней. Это было - но это была их кровь, которая текла быстро. И еще до конца ночи будет пролита.

   Ник Картер, Киллмастер, позаботится об этом.

   * * *

   Темнота мешала им больше, чем мне. Я слышал, как сильно стучат их ноги, когда они преследуют призраков по бетонным туннелям. Наконец, боясь стрелять друг в друга и решив, что, хотя это и делало их главными целями, потребность в свете перевешивала другие опасения, они начали приходить и уходить с фонариками и пулеметами, выставленными перед их телами. Я пропустил два патруля. Когда третий человек в одиночестве прошел мимо меня, Хьюго выпил его кровь.

   Только послышался удушающий шум, затем полная тишина. Я осторожно втащил тело обратно в боковой туннель, убедившись, что никто не слышит. Я взвесил пулемет Хеклера и Коха, восхищаясь легкостью и универсальностью. Я прикинул, где будет другой патруль вдоль туннеля, затем открыл огонь.

   Я потратил время только на один быстрый рывок. Я нырнул и стал ждать. Оставшиеся в живых патрули начали стрелять позади них - ни в что. Пули срикошетили по туннелю и нашли цель в своих людях. Я улыбнулся. Пусть тратят свои пули - и друг друга. Пока я оставался в боковом туннеле, я оставался в относительной безопасности.

   Я обыскал тело человека, которого только что убил. Я вынул из его кармана небольшой автомат. В полумраке это выглядело как Beretta Model 90. Это немного прибавило моей огневой мощи, когда я напрямую взялся за мадам Линь. Решив, что перестрелка не может продолжаться дольше без большего возбуждения, я плюхнулась на живот, направила автомат к краю и произвела несколько быстрых выстрелов в обоих направлениях. Немедленная реакция с обеих сторон была достойной восхищения.

   Когда последняя пуля эхом разнеслась по туннелю, я пополз в том направлении, в котором пришел. Темнота снова помогла мне. Я выстрелил дважды, оба раза вызвав предсмертные хрипы из горла моих целей.

   Я пригнулся к перекрестку туннелей, нашел время, чтобы подобрать упавший фонарик и осмотреться в обоих направлениях. Несколько трупов усеяли дорогу слева, но кроме этого мрачного указателя я не различил направлений. Я начал осторожное наступление, будучи уверенным, что мадам Лин уже, должно быть, взяла под контроль своих людей.

   Мое шестое чувство предупредило меня о присутствии других за несколько секунд до того, как я миновал вход в туннель. Я взял небольшой кусок веревки, намотал его на спусковой крючок своего пулемета, а затем выбросил оружие из себя. Когда веревка натянулась, пистолет безумно стучал, изрыгая свинцовую смерть во все стороны. Перекрестный огонь точно сказал мне, где были потенциальные засады.

   И вот где они оба погибли.

   Я засунул Вильгельмину в кобуру и поднял еще один упавший пистолет, чувствуя себя стрелком Дикого Запада. Я сразу продолжил мысль, что эти люди защищали этот подход. Моя догадка оправдалась. Впереди показался небольшой прямоугольник желтоватого света. Теперь я двигался более осторожно, уверенный, что будет выставлено больше охранников. Я был прав.

   Пара стояла у левого края по обе стороны от дверного проема. Проблема. Я мог бы стрелять в них, но это еще больше насторожило бы людей в комнате. Я догадался, что это последнее логово мадам Линь. Найди ее, и я верну устройство переключения лазера, Марту Берлисон и свою гордость.

   Мне понравился смелый подход.

   Расхаживая, как член банды, я расправил плечи и размахивал руками по преувеличенным дугам, пока не оказался между двумя охранниками. Оба нацелили на меня пистолеты.

   «Я хочу увидеть мадам Линь», - объявил я.

   «Нам приказали никого не пропускать, пока она не скажет», - сказал мне тот, кто слева.

   "Кто…?" начал тот, что справа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения