Читаем Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти (СИ) полностью

   Ее губы снова прижались к моим, пока мы страстно боролись. Я нашел застежку на ее юбке, и она приподняла попку и подняла с кровати достаточно, чтобы я стянул ненужную одежду. Теперь она была одета только в ярко-красные трусики бикини. А потом даже они волшебным образом исчезли, ничто не мешало мне и кипящемуся колодцу ее желаний.

   «Ник, ты мне нужен. Не будь нежным. Будь как можно грубее. Мне нужно почувствовать…»

   Она не закончила фразу, но я понял. Она должна была почувствовать, как ее собственное тело отвечает запомнившимся образом, испытывает страсть, поднимается до уровня лихорадки. Потребуется некоторая грубость, чтобы сжечь пелену вины и страха, которые она испытывала по поводу смерти мужа.

  Мои руки раздвинули ее кремовые бедра и обнажили влажное треугольное пятно угольно-черного флиса на макушке ее ног. Как если бы она была магнитом, а я был сделан из железа, я чувствовал непреодолимое влечение. Прокатившись на ней сверху, я занял позицию.

   «Сделай это сейчас. Тяжело, Ник, и глубоко!»

   Она ахнула, когда я рванулся вперед, по самую рукоять погрузившись в мягко податливую плоть. На мгновение мне показалось, что она упала в обморок. Затем ее веки распахнулись, и я понял, что экстаз полностью охватил ее. Мои пальцы скользнули под ее телом и схватились за двойные бугорки ее ягодиц. Подняв ее с кровати, когда я двинулся вперед, она задрожала, как тарелка желе во время землетрясения. Я видел красный румянец на ее груди и верхней части груди. Ее дыхание прерывалось короткими, быстрыми штанами, и она перебрасывала эту прекрасную гриву черных волос из стороны в сторону, обрамляя бледно-белое лицо ее лица, как эротический портрет.

   Ощущение горячей оболочки женской плоти, окружающей мою эрекцию, заставляло меня двигаться все быстрее и быстрее. Вскоре от каждого толчка вперед у ее губ прерывался вздох. Она протянула руку и начала ласкать свою грудь, чтобы усилить чувства, пронизывающие ее гибкое тело. Ей пришлось полностью погрузиться в ощущения, чтобы забыть своего мужа хотя бы на несколько минут.

   Я сделал все, что мог, чтобы помочь ей.

   Я изменил ритм качания так, чтобы использовать только быстрые короткие гребки. Это произвело невероятное трение, которое грозило сжечь меня до обугленного кусочка, но она нуждалась в этом, и я тоже.

   Мысли о ней, лежащей там, обвившей меня ногами вокруг моей талии, чтобы втянуть меня еще глубже, исчезли. Единственное, что имело значение в этот момент сильнейшего возбуждения, было мое собственное пресыщение.

   Ее лицо превратилось в тугую маску желания, когда я вошел глубоко и уперся бедрами в ее промежность. А потом я заливал ее глубины своим теплым, текучим потоком. В этот момент ее возбуждение достигло пика, и она закричала, дико тряслась, ее пальцы царапали мои плечи и грудь.

   Она закричала. - "О, хорошо, хорошо!""Я ... оххх!"

   Вместе мы снова опустились на кровать, измученные любовными ласками. Она открыла глаза и долго смотрела на меня, прежде чем обнять меня за шею и прижаться еще ближе. Она положила голову мне на грудь и заснула. Теплые порывы из ее ноздрей ритмично пробирались через спутанные волосы на моей груди, щекоча и не давая уснуть, но у меня не хватило духу пошевелить ее. Не после того, как она только что выкрикнула имя своего умершего мужа.

   Вместо этого я лежал и смотрел в потолок, гадая, как я могу избавиться от человека, который убил Ричарда Берлисона и поставил под угрозу безопасность всего мира.

   Глава пятая

   "Вы хотите осмотреть новый бункер сейчас, Ричард?" - спросил Гарольд Саттер.

   Я кивнул, задаваясь вопросом, продолжится ли шарада с бинтами еще дольше. Чем больше времени я проводил с Саттером, тем больше я убеждался в том, что он знал, что я самозванец. Убийца Ричарда Берлисона должен был знать, что я фальшивка.

   «Этот бункер больше, чем другой. Мы заметили некоторые проблемы с креплениями каретки при первой установке», - сказал Эдвард Джордж, садясь на переднее сиденье машины рядом с нами. «Мы хотим сделать все настолько совершенным, насколько мы можем для этого теста. Мы во многом зависим от его успеха».

   Саттер включил двигатель и помчался через пустыню, подпрыгивая и толкая всех нас вместе, как будто у него был новый рецепт омлета.

   «Есть еще новый компьютер слежения. Вы помните модель DEC, которую мы хотели для первого теста?»

   Я кивнул, не понимая, о чем они говорят. Чем меньше я говорил, тем меньше шансов выдать свое полное невежество. Я снова проклял, что до получения этого задания осталось мало времени. Хотя я бы никогда не усвоил жаргон и групповые знания этих ученых, знакомство с такими мелочами, как заказы на оборудование и другие нетехнические предметы, окружающие офис Берлисона, было бы полезным. Просто возможность сделать разумную ссылку на компьютерную систему, которую они упомянули, повысила бы мой авторитет.

   «Мы получили его после успеха теста», - сказал Саттер, бросив на меня искоса взглядом. «Мы подключили его, чтобы контролировать плотность мощности по мере накопления заряда».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения