Шарни медленно опустилась на стул. Одновременно с ревом мотора отъезжающей машины в кухню ворвался Моцарт.
– Он уехал, Моцарт, – тихо сказала Шарни.
Пес помчался в гостиную. Шарни знала, что он сейчас делает – рыскает по комнатам. Он часто так делал после того, как погиб Рей.
И на этот раз, совершив обход, пес вернулся на кухню, но не улегся по привычке в углу и не стал тихонько поскуливать – он вскочил на стул, на котором только что сидел Адриан.
Он ждет, поняла Шарни.
Так же, как и я, грустно подумала она.
Будет ли он завтра целовать ее? Займется с ней любовью? Нет смысла притворяться, что она его не хочет.
А если он не хочет ее? Что, если он заставит ее ждать? Она просто не выдержит эту пытку.
Она должна быть помягче с ним. Не стоило называть его плохим парнем.
Телефонный звонок заставил Шарни вздрогнуть.
Но звонки прекратились еще до того, как она заставила себя встать.
Молодая женщина вздохнула – наверно, ошиблись номером. Но телефонный звонок напомнил ей, что она обещала связаться с сестрой. Шарни не собиралась рассказывать Жанис о внезапном появлении Адриана. Сестре незачем знать, что он нашел ее.
Шарни не сомневалась – Адриан не влюблен в нее. И, что еще лучше, она сама не любит его. Любовь – более нежное, теплое чувство. А она сейчас испытывает страсть. Любовь она познала с Реем, а это только желание, безумное желание, толкающее на безумные поступки, заставляющее терять разум. Она уже готова была поехать к Адриану в отель и умолять его о близости. И только гордость помешала ей.
Она закрыла лицо руками и расплакалась.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Уже наступил полдень, а Адриана все не было.
Шарни начала волноваться. Моцарт туда-сюда по веранде.
Мысль о том, что Адриан мог забыть о ней и вернуться в Сидней, убивала ее. Это было бы очень жестоко с его стороны.
А может, он действительно жестокий человек? Она так не думала, но что она вообще о нем знала?
Он говорил, что утром поедет в супермаркет за всем необходимым для ремонтных работ. На это должно было уйти максимум часа два. Она сама уже успела сходить в магазин и купить продукты. До предполагаемого появления Адриана у нее оставалось много времени на то, чтобы привести себя в порядок.
Не выдержав, Шарни вышла к Моцарту на веранду.
Она заметила, что Луиза бродит около ее ворот, и тяжело вздохнула. Это неизбежно, успела подумать она.
– Добрый день, – прокричала Луиза, – хорошая погода, правда?
– Очень, – отозвалась Шарни.
– Тебя долго не было видно, – констатировала Луиза, остановившись у ворот.
Моцарт немедленно залаял. Хороший пес, подумала Шарни.
– Да, я навещала сестру, – солгала она.
– Как мило. Я сильно простудилась, поэтому не буду подходить совсем близко. Все выходные провела в постели.
Это хорошо, ведь спальня Луизы находилась в дальней части дома, а оттуда она не могла заметить машину Адриана.
Зато она точно увидит его сегодня, со смесью радости и смущения подумала Шарни – к ним приближался ярко-желтый автомобиль. Услышав шум мотора, Луиза обернулась.
– Ты кого-то ждешь? – спросила она, когда Адриан припарковался как раз напротив ворот.
Шарни лихорадочно соображала.
– Да, я продаю дом, потому что переезжаю, но сперва тут все нужно привести в порядок, и я наняла рабочих. Это подрядчик. – Она уже хотела добавить, что он очень похож на Рея, но слова застряли у нее в горле, когда Адриан вышел из машины.
С короткими волосами, щетиной на лице и в больших солнечных очках он совсем не походил на Рея.
– Привет, мэм, – поприветствовал он Луизу, и та немедленно отошла от ворот.
– Доброе утро, миссис Джонсон, – поздоровался он с Шарни. – Простите, что немного опоздал. О, здорово, дружище, – обратился он к Моцарту, громко скулящему от радости.
– Осторожней, – встряла Луиза, – он кусается.
– Только не меня, мэм. Собаки меня любят, – отозвался Адриан, подхватив Моцарта подмышку. – А теперь простите, но мне нужно переговорить с миссис Джонсон. – Он взял Шарни под руку и потащил к дому. – У меня хорошо получилось? – спросил он, когда они вошли в кухню.
– Очень хорошо, – похвалила она. – Знаешь, я даже не узнала тебя, когда ты вышел из машины.
– Правда? – Мужчина отпустил Моцарта и снял очки.
Шарни смотрела в его красивое лицо, которое уже не так напоминало ей Рея. Хотя глаза остались все теми же.
– С такой прической ты выглядишь совсем иначе, – заметила она. – И еще это… – она без лишних слов провела ладонью по его щетине.
Адриан замер от ее прикосновения.