Читаем Воскрешение полностью

От земляного пола тянуло сыростью. Потолок выгибался куполом, внизу по его окружности темнели арки входов. Все выглядело ужасно старым. Камень был щербатым и крошился. Медные листы облицовки купола сильно потемнели. Обширное помещение было совершенно пусто – никаких признаков мебели. Многие входы под арками были небрежно заложены кирпичом, но даже и эти стенки казались древними.

Пролт слыхала, что Университет в Фебретри был построен на месте развалин какой-то допотопной крепости, но не нашла никаких достоверных подтверждений, и потому сочла все это досужими домыслами.

Они шли уже довольно долго, и ее слезы высохли. Ксинк пока не бросил ее. Затем он внезапно отступил на шаг, протянул руку, предлагая ей выйти вперед, и поклонился, словно представляя девушку кому-то.

Да, они были не одни в этом огромном подвале, пропахшем землей и крысиным пометом. Пролт увидела плащи, кольчуги, оружие в ножнах. Человек десять, а может, и больше. Несколько рук держало факелы, но они давали мало света. Среди этих странных людей стоял и мэтр Хоннис, такой знакомый, но кажущийся недоступным. А рядом с ним – высокая статная фигура с рыжевато-золотыми волосами.

– Пролт!

Ее имя отразилось эхом от стен. Мэтр Хоннис произнес его, но не обращаясь к ней, а возвещая ее приход. Она заморгала, осматриваясь – и растерявшись еще больше теперь, чем в тот момент, когда Ксинк разбудил ее.

– Что с ней такое?

Этот голос был сильнее, богаче, чем у Хонниса. Он прозвучал негромко, но разнесся по всему пространству под куполом. Говорил высокий статный незнакомец. Он был одет во что-то… присмотревшись, Пролт решила, что это военный мундир. Но выглядел он скорее как парадное придворное одеяние.

Мэтр Хоннис взглянул на нее. Он казался напряженным, даже возбужденным – а может, и испуганным… Нет. Это невозможно. Хоннис внушал страх, а не испытывал его.

– Она нервничает, – сказал ее старый темнокожий наставник.

– У нее есть на это причины?

Ксинк отступил в темноту и исчез из виду. Теперь здесь не осталось никого в университетских мантиях, кроме нее самой и Хонниса. Только эти… солдаты. И человек с рыже-золотыми волосами – несомненно, их начальник.

Он сделал шаг к ней; его движения были столь же уверенными, как и голос. С виду ему можно было дать примерно пять десятков зим, хотя издали судить сложно. Он, казалось, излучал несокрушимое самообладание. Да, конечно, именно он здесь главный.

– Думаю, что обстановка может казаться ей непривычной, – ответил он сам себе, рассматривая девушку, но не приближаясь больше к ней. – Так вы уверяете, что она ничего не знает?

– Только передвижение и маневры войск, которые она успешно предсказывает уже долгое время, – ответил мэтр Хоннис с обычной для него брюзгливостью.

По ряду солдат, стоявших у них за спинами, прошел шепот.

Под сводами купола раздался сухой смешок. Отблески факелов колыхались на далекой медной облицовке купола.

– Осмелюсь предположить, почтенный мэтр, что если бы я не удрал отсюда, чтобы хоть чего-то достичь в жизни, то и до сих пор огребал бы от вас порядочно брани за каждую попытку бросить учебу, не дойдя до степени мыслителя. Насколько я помню, наше расставание было… Право, не знаю, как лучше выразиться…

– Радостным? – подсказал Хоннис.

– Да. Притом взаимно. Мы просто не могли дождаться, когда избавимся друг от друга.

– Ты был не бездарен – но небо, как ты меня утомил!

– Мэтр, а уж как вы меня утомили…

Пролт следила за разговором, ожидая, когда же в нем – и в этой ночной сцене – забрезжит хоть какой-то смысл. Она надеялась, что все это окажется сном и вскоре можно будет проснуться в своей постели, ощущая тепло спящего рядом Ксинка.

Обменявшись колкостями, они наконец-то подошли к Пролт. Мэтр Хоннис действительно казался несколько взволнованным, костлявые пальцы его были крепко стиснуты. Но Пролт смотрела на другого, незнакомого. Рослый, широкий в плечах и груди, он казался как будто еще крупнее из-за своей властной повадки. Его лицо было изрезано морщинами и обрамлено рыжевато-золотой бородой с заметной примесью седины – но это было лицо человека, занимающего высокий, а может, даже высший пост. Глаза, синие и особенно яркие на бледном лице, блестели даже в этом скудном свете. Шевелюра его казалась настоящей гривой, гуще и пышнее, чем даже роскошные локоны Ксинка. Пять десятков зим? Да, по меньшей мере. Скорее больше. Но никаких признаков слабости.

Они с Хоннисом остановились в двух шагах от нее.

– Мыслитель Пролт, – сказал мэтр Хоннис официальным тоном. – Перед вами правитель На Нироки Сультат из благородного города Петграда!

– Сультат из Петграда, этого достаточно. – Синие глаза, властные и суровые, изучали ее. Добрым это лицо назвать было трудно, но Пролт почувствовала, что этот человек заслуживает уважения.

Она опустила наконец руки, все еще стиснутые на груди, и поклонилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варторн

Воскрешение
Воскрешение

Амбициозный молодой император – первый, кто додумался до простенькой мысли: «Магию необходимо использовать в государственных целях».Юные чернокнижники, целители, некроманты, демонологи и прочие чародеи признаны военнообязанными и «загремели по призыву».Теперь им предстоит участвовать в войне.А война – это так неприятно!Неприятно, само собой, для страны, в которую вторглись императорские войска.Неприятно для завоевателей, вынужденных повиноваться эксцентричному духу легендарного полководца, вселившемуся в тело очень средненького генерала.А уж как неприятно для купцов с обеих сторон, терпящих огромные убытки, – и сказать-то невозможно!!!Войну необходимо остановить. Но – как?!Как обычно у Асприна – самым невообразимым способом!

Роберт Асприн , Роберт Линн Асприн , Эрик Дель Карло

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги