Читаем Воскрешение полностью

Спустя десять минут они сошли вниз и нырнули в бесконечный людской водоворот. Вокруг гудели машины. Дышать было практически невозможно: высокая влажность, пряные запахи, толчея... Со всех сторон давила магическая энергия, темная, могущественная, какой обладали представители семьи Деверо. Анна Луиза шла впереди, показывая дорогу, а Филипп сосредоточился на маскировке, прикрывающей их от черной силы. Однако энергия становилась только сильнее и темнее, влажной змеей скользила по коже. Анна Луиза, видимо, чувствовала то же самое. Ведьма оглянулась через плечо — Филипп кивнул.

— На очередном оживленном перекрестке она резко остановилась со словами:

— Нам от него не убежать.

— Тогда давай встретимся в открытую, — предложил Филипп, гадая, кто же из Деверо бродит поблизости: Жеро скорее друг... хотя он такой непостоянный, что трудно сказать наверняка.

— В нескольких кварталах отсюда национальный парк имени Санджая Ганди, — проговорила Анна Луиза, — Это крупнейший в мире парк, расположенный в пределах города.

— Bien, — отозвался ведьмак, — Значит, заманим его туда, а что делать — разберемся на месте.

Развернувшись, она перешла на другую сторону улицы.

АМАНДА

Скарборо

Заклинание сработало!

Часы показывали четыре утра; ссутулившись, Аманда сидела в кухне, внимательно рассматривая дрожащие в воздухе образы себя самой: вот она ворочается, мечется во сне от кошмарных видений, а вот наконец-то встала и направилась в кабинет прежнего хозяина... Сняла с полки несколько книг, расставила их по другим полкам...

Пока что Аманда не понимала смысла этих действий, но продолжала зачарованно смотреть, как спящий «двойник», выйдя из кабинета, спускается по задней лестнице и останавливается у глухой стены, перед которой девушка просыпалась и прежде. Нажав на панель над головой, «двойник», к удивлению ведьмы, исчез во внезапно появившемся проеме. Створка захлопнулась. Изображение погасло.

Аманда подскочила со стула, переваривая увиденное. Ее прошиб пот, тело дрожало мелкой дрожью. Значит, сны показывали путь к тайному ходу в доме семейства Мур. Интересно, она просыпалась перед стеной до того, как заглянула внутрь, или после? Следовало рассказать остальным, какие опасности таятся в нынешнем жилище.

Все встанут часа через два, не раньше. Вооружившись фонариком, Аманда устремилась к загадочной стене, скользнула рукой вверх по гладкой поверхности и попыталась нажать заветную точку. А вдруг нужен пароль? Девушка тут же пожалела, что не добавила к видеозаклинанию звук.

Какое-то время она шарила пальцами по стене: безрезультатно, ни малейшей выпуклости! Наконец, похоже, удалось зацепить тайный рычаг — перед Амандой открылся темный проход.

«Не стоит туда соваться! — размышляла она, переступая порог. — Сперва нужно всех собрать».

Портал сомкнулся за спиной, кромешную темноту немного рассеивал лишь свет фонарика.

— Ну, давайте, ноги, не подведите! Вы тут уже ходили, показывайте дорогу, — решительно пробормотала девушка сквозь стиснутые зубы.

Сперва Аманда ступала очень осторожно, но пол оказался ровным, крепким, и она зашагала смелее. Вскоре пошел уклон вниз, коридор зазмеился поворотами вправо-влево. Спустя минуту девушка уже не понимала, под какую часть дома забрела и под домом ли она вообще. Туннель внезапно закончился, впереди открылась просторная зала с тремя дверями в трех стенах. Первая, болтающаяся на петлях дверь почернела от огня, а за ней виднелась комната, напоминающая гигантскую клетку.

Не отсюда ли вырвался дракон? Аманда подалась назад.

В центре залы на столе, уставленном канделябрами, возвышалась стопка манускриптов — похоже, старинных. Стул был небрежно отодвинут, как будто последний посетитель (наверное, сама Аманда) очень спешил уйти. Верхний фолиант оказался раскрыт — огромный, в фут длиной, пять дюймов толщиной, в кожаном переплете. Заложив страницу пальцем, девушка принялась листать рукопись назад, к началу.

«Пророчества волшебника Мерлина».

Аманда вздрогнула: а ведь Николь держали в плену на острове Авалон, где, говорят, до сих пор бродит призрак темного мага...

Она вернулась к заложенной странице и попыталась разобрать древние неведомые буквы. Не получилось. Тогда ведьма прикрыла глаза, коснулась каждого кончиками пальцев и прошептала:

— О Богиня, озари, взору смысл отвори.

Она снова заглянула в манускрипт. Надо же — сработало! Теперь текст был на английском! Точнее, на староанглийском... Аманда недовольно скривилась. Ладно, хоть что-то.

— «И падет град, что зовется Сиэтлом, когда темный чародей освободит чудищ земных и морских», — Девушка удивленно перечитала предложение еще раза три, — Да ведь так и случилось! Это же мы... Или Майкл. Все верно! — Глаза опять заскользили по странице. — «И самую могущественную ведьму станут терзать демоны всех царств, пока не спасет ее жрец-волхвователь». Холли, Арман! — воскликнула Аманда.

Перейти на страницу:

Похожие книги