Инспектор Попиль посмотрел на часы и пошел по коридору в камеру номер 3, лучшую из всех камер для допросов, потому что в нее попадал хоть какой-то солнечный свет, а все граффити на ее стенах были замазаны толстым слоем белой краски. Возле двери в камеру стоял охранник. Попиль кивнул ему, и тот отодвинул засов, впуская инспектора внутрь. Ганнибал сидел за пустым столом в центре камеры. От его щиколотки к ножке стула тянулась цепь, руки были прикованы к кольцу на столе.
— Снимите эти железки, — велел Попиль охраннику.
— Доброе утро, господин инспектор, — поздоровался Ганнибал.
— Она уже здесь, — сообщил ему Попиль. — Доктор Дюма и доктор Руфен приедут после обеда. — И Попиль оставил его одного.
Теперь Ганнибал мог встать на ноги, когда леди Мурасаки вошла в камеру.
Дверь за ней затворилась, она отвела руку за спину и приложила ладонь к двери.
— Ты спал? — спросила она.
— Да. Со сном все в порядке.
— Чио шлет наилучшие пожелания. Пишет, что очень счастлива.
— Рад это слышать.
— Ее приятель закончил университет, и теперь они помолвлены.
— Очень за нее рад.
Пауза.
— Они занялись выпуском мотороллеров, таких маленьких мотоциклов, создали совместное предприятие с двумя братьями. Шесть уже выпустили. Она рассчитывает, что они смогут выпускать больше.
— Конечно, будут… я сам у них один куплю.
Женщины быстрее мужчин чувствуют наблюдение со стороны — это умение составляет часть их инстинкта выживания; да и желание они распознают тут же. Или его отсутствие. Она ощутила произошедшую в нем перемену. В глазах его чего-то недоставало.
На память пришли слова, написанные ее далекой прапрапрабабкой, тоже Мурасаки Сикибу, и она произнесла их вслух:
Ганнибал ответил в классическом стиле принца Гэндзи:
— Нет, — сказала леди Мурасаки. — Нет. Теперь остался один лед. Все ушло. Разве нет?
— Вы для меня — самое любимое существо в мире, — сказал он вполне правдиво.
Она поклонилась ему и вышла из камеры.
В кабинете Попиля она обнаружила доктора Дюма и доктора Руфена, погруженных в разговор.
Доктор Руфен взял ладони леди Мурасаки в свои.
— Вы говорили мне, что у него внутри все навсегда замерзло, — сказала она.
— Вы тоже это почувствовали? — спросил Руфен.
— Я люблю его, но не могу найти с ним контакт, — сказала леди Мурасаки. — А вы?
— Мне это никогда не удавалось, — признался Руфен.
Она ушла, так и не увидевшись с Попилем.
Ганнибал добровольно вызвался помогать работникам тюремного медицинского изолятора и подал в суд прошение разрешить ему вернуться к занятиям на медицинском факультете. Доктор Клер де Ври, возглавлявшая в полиции лабораторию судебно-медицинской экспертизы, умная и привлекательная женщина, обнаружила, что Ганнибал может быть чрезвычайно полезным работником, особенно когда он собрал компактный прибор для качественного анализа и определения токсинов, пользуясь минимальным количеством реагентов и оборудования. Она написала в суд, поддержав его просьбу.
Доктор Дюма, чей безграничный оптимизм раздражал Попиля сверх всякой меры, подал замечательную характеристику на Ганнибала, сообщив при этом, что Медицинский центр Джонса Хопкинса в Балтиморе, в Америке, предлагает Лектеру поступить к ним в интернатуру, особенно после того, как там ознакомились с его иллюстрациями к новому анатомическому атласу. Моральный аспект этого дела доктор Дюма выделил в весьма недвусмысленных выражениях.
Через три недели, несмотря на возражения инспектора Попиля, Ганнибал покинул Дворец правосудия и вернулся в свою комнату над помещениями медицинского факультета. Попиль с ним не попрощался, охранник просто принес ему его одежду.
В своей комнате он отлично проспал всю ночь. Утром позвонил на площадь Вогезов и обнаружил, что телефон леди Мурасаки отключен. Он пошел туда и отпер дверь своим ключом. Квартира была пуста, если не считать тумбочки под телефонным аппаратом. Возле аппарата лежало адресованное ему письмо. К нему был прикреплен почерневший прутик из Хиросимы, присланный леди Мурасаки ее отцом.
Письмо было коротким: «Прощай, Ганнибал. Я еду домой».