— Кто здесь? — испуганно вопрошал мужской голос. — Что вы там делаете?
— Нептун, блин, кто еще… — зарычал Турецкий. — Бросайте скорее круг… Лаврушин, это вы? Не спите же, потону сейчас…
Кто-то топал уже по палубе. Иван Максимович начал запоздало соображать, заохал. Спасательный круг, привязанный к канату, свалился с судна — чуть не на голову. Наверху уже кричали, сбежались люди. Он схватился за круг, всунул в него одну руку, размотал канат на другой руке, влез с головой в спасательное «плавсредство», тот перевернулся, Турецкий вновь оказался в воде, но сильные руки уже вытаскивали его вместе со спасательной штуковиной…
Он не помнил, как его перебрасывали через борт. Очнулся после того, как рухнул на палубу и несколько человек склонились над душой.
— Мужики, вы так добры, большое вам спасибо… — бормотал он, норовя приподняться.
Подбежал кто-то еще, склонился над ним. Люди расплывались в глазах. Но он запомнил, что последним был Феликс, а остальные трое — Лаврушин, Глотов, Робер Буи…
— Лежите, Александр Борисович, не вставайте, — проворчал Феликс. — Вижу, чувство юмора вам с успехом заменяет чувство самосохранения. Какого черта вы там делали за бортом?
— Сбросили меня туда, — стуча зубами, объяснил Турецкий. — Не сам же я туда отправился…
— Продолжается грустная летопись жертв, — невесело хмыкнул Феликс.
— Типун вам на язык, — огрызнулся Турецкий. — Не дождетесь…
— Да лично мне ваша смерть и не нужна, — неуверенно заметил Феликс. — Не знаю, как другим…
Турецкий лежал на палубе, закрыв глаза. Отдалялся ужас пережитого, оставался только холод, который начинал понемногу беспокоить.
— Спускаюсь, слышу крик… — объяснял собравшимся испуганный не меньше Турецкого Лаврушин. — А откуда он, непонятно. Туда — сюда, никого нет. Хорошо, что за борт догадался глянуть…
— Толку, что вы глянули, — ворчал Глотов. — Даже круг отвязать не можете.
— Так руки трясутся, — объяснял Лаврушин. — Откуда я знаю, как его снимать…
— Подождите, я опять ничего не понимаю, — бормотал, путаясь в словах, Робер Буи. — Нашего детектива кто-то пытался выбросить, или он?..
— Ага, сам спрыгнул, — нервно хохотал Феликс. — Жить ему надоело, рядовое дело. Все равно ни хрена не получается…
Из разговоров выходило, что первым крики Турецкого услышал «случайно» проходящий мимо Иван Максимович. Заметался, он действительно не знал, что делать в подобной ситуации. Слава богу, уже топал по палубе Глотов, а с другого конца подбегал Буи, который вместе с женой прогуливался под навесом (вот только неясно, куда жена подевалась). Лаврушин, как мог, объяснил Глотову сложившуюся ситуацию, а тот уже швырнул круг, вытащил с помощью подбежавшего француза незадачливого сыщика…
Весть о новом происшествии быстро облетела судно. За спинами мужчин объявилась Герда, растолкала всех, сунула Турецкому под голову спасательный круг, приказала лежать. Но он не хотел валяться — и без того уже становился посмешищем в глазах пассажиров и экипажа. Стал подниматься, его подхватили под локти, повели в каюту. Он лежал, приходя в себя, обводил пространство мутным взором, а над ним попеременно мелькали человеческие лица. Заботливую Герду сменила Ирина Сергеевна — бледная, с трясущейся нижней губой, она что-то у него спрашивала, он не понимал, чего ей надо. Возникла черная, как мартовский снег, Ольга Андреевна, склонилась над ним, потрогала голову, сунула в рот какие-то таблетки.
— Что это? — вяло протестовал он. — Избавьте меня от ваших медикаментов…
— Не нервничайте, пейте, — бормотала Ольга Андреевна. — Я лучше знаю, как лучше. Это обычное успокоительное. Я принимаю его тоннами. Мы же отныне с вами товарищи по несчастью… вас тоже пытались выбросить с этой чертовой яхты…
Его не пытались — его выбросили. Он выпил таблетку, и вскоре действительно настало умиротворение. Он выпадал из центра событий. Как сказал кто-то из великих: радугу, которая держится четверть часа, перестают замечать. Последним вторгся Салим, посмотрел на него с насмешкой, хотел войти, но выглянул в коридор и что-то его остановило. Передумал, закрыл дверь.
— Вот и вошли вы в скорбный список, Александр Борисович, — пробормотал он, закрывая глаза. — Вызвали огонь на себя, легче вам от этого стало?