Читаем Ворожея против чародея (СИ) полностью

Мы медленно выпрямились. Хорошо, что говорить должен Рай, а мне можно и помолчать.

— Благодарю, Ваше Величество, — Рай снова поклонился. — Ваше поздравление — честь для меня.

Король шевельнул пальцами, и над нами раскрылся золотистый полупрозрачный купол. Звуконепроницаемая пелена? Удивительно, но проблеск любопытства помог успокоиться.

— Я всегда рад поздравить своих верных вассалов со столь судьбоносным, несомненно счастливым событием, — «верных» король ненавязчиво выделил голосом.

Рай промолчал, я — тем более, и король продолжил:

— До меня дошли странные слухи, что ваша супруга, халс, не та, за кого вы её выдаёте.

— Прошу прощения, Ваше Величество. Я не совсем понимаю…

— Неужели? — яда в голосе короля прибавилось. — Халс, кто ваша супруга по-вашему?

— Ваше Величество, по вашей… рекомендации я создал брачный браслет, заклял его собственной кровью и передал представителю Династической палаты. Браслет должен был быть благословлён в храме и передан моей невесте. Как и предполагалось, халси Цареш прибыла в мой поместье в сопровождении представителя Династической палаты.

— По предписанию Династической палаты вашей женой должна была стать послушница монастыря солнечной Таины, — жёстко перебил король, каждое его слово звучало как удар хлыста. — Ни одна из послушниц брачный браслет так и не получила, однако он не лежит в шкатулке, а не лежит в шкатулке, а находится на запястье стоящей передо мной юной особы. Так кто ваша супруга, халс?

Рай, пока король говорил, притворялся каменной статуей. Ни тени эмоций на лице, вид полной отрешённости.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — Рай опять низко склонился, — но у меня нет ответа на ваш вопрос. Для меня прозвучавшая сейчас информация столь же неожиданна.

Король перевёл тяжёлый взгляд на меня. Я судорожно вздохнула.

— Ваше Величество…, - реверанс.

— Халси, просветите нас. Уж вы-то точно знаете, кто вы. Да?

— Ваше Величество, я… Простите, позволите, я отвечу длинно?

Король небрежно кивнул.

— Я сирота, Ваше Величество. Воспитывалась бабушкой. Когда я поняла, что владею даром и что меня отправят учиться в школу при храме… я стала скрывать дар. Я знаю, что это недопустимо, что дар даётся, чтобы служить, нести людям пользу, что богам виднее, но… я не могла оставить бабушку, ведь мне пришлось бы уехать в крупный город, где есть школа, — я всхлипнула совершенно искренне, от вернувшегося страха. — Месяц назад бабушка умерла. Мне не хватило духу признаться, что я утаивала дар, поэтому я стала ходить в храм, молиться. Я малодушно надеялась, что кто-то из жрецов или услышит, или спросит… Мне приснился сон, в котором я ехала в монастырь солнечной Таины. Сон был очень ярким. До него о монастыре я ничего не знала, а когда спросила, поняла, что сон — это знак. На следующий день мне приснилось, что я беру балахон послушницы и в нём встречаю у ворот мужчину, который оденет мне браслет. Я сделала всё, как видела во сне, Ваше Величество.

— Вы Идущая за Солнцем?

— Разумеется, Ваше Величество! — я покосилась на Рая. — Боги то ли покарали, то ли даровали мне шанс искупить преступление.

— Как интересно, — протянул король.

Вряд ли Его Величество поверил. Но, по крайней мере, он сходу не разоблачил ложь.

— Халси, вы должны были сообщить о вещем сне жрецу.

Я в ответ моргнула.

— Полагаю, это упущение следует исправить немедленно. Прямо сейчас вас проводят в храм, халси.

Откуда-то сбоку выступил лакей, и меня пробрал озноб. Глаза у мужчины были светло-голубые, словно вымороженные. Глаза убийцы, но никак не обыкновенного слуги. Я постаралась не думать о том, чем может закончиться мой поход в дворцовый храм — смертью. В бездну сомнения! Я обязана справиться. Всего-то нужно обмануть жреца.

Я склонилась в очередном реверансе. Король небрежно шевельнул пальцами, обозначая взмах кисти левой руки — разрешение подняться. Я плавно выпрямилась, отступила на шаг, и оказалась за пределами звуконепроницаемого купола. Дальнейший разговор Его Величества с Раем пойдёт без меня… Жаль, не узнаю подробностей. Я не настолько сумасшедшая, чтобы рискнуть подсмотреть.

Пятиться было неудобно, но поворачиваться к королю спиной и вовсе недопустимо. Повинуясь подсказке лакея, я отступила в толпу придворных, «просочилась» назад к стене.

— Халси Цареш, следуйте за мной, — мужчина вывел меня из зала через боковые двери, и, не оглядываясь, зашагал прочь.

Я поторопилась следом. Один шаг лакея был как три моих, а мужчина и не думал притормаживать или подстраиваться. Уверена, он нарочно создал мне неудобство, поэтому я промолчала, сделала вид, что меня всё устраивает, и постаралась не отставать. Тяжелее всего пришлось на лестнице: я боялась наступить себе на подол и упасть, но, к счастью, обошлось. Мы преодолели ещё несколько коридоров, галерей.

После роскоши дворца храм показался неожиданно аскетичным. Светло-синий купол символизировал небо. Стены оставались белоснежными, как и пол. Единственным украшением храма служили букеты живых цветом. Моё внимание привлёк алтарь и стоящие за ним статуи богов солнечного пантеона.

Перейти на страницу:

Похожие книги