Читаем Ворожея против чародея (СИ) полностью

И тем удивительнее было ошибиться — обещание Рай сдержал. Гладил меня по спине, убаюкивал. В кольце его рук было так уютно, так безопасно, что я не заметила, как заснула, и проснулась только утром, отдохнувшей и полной сил. Чудо…

Приподнявшись на локте, я провела пальцами по смятой подушке, ещё хранившей тепло мужа. Получается, он всю ночь отгонял от меня кошмары! Я ещё раз провела по подушке. Может быть, у нас с Раем всё получится? Проверять, насколько яркой я увижу картинку желанного грядущего, я не стала. Во-первых, слишком долго я в неё вглядывалась, отделить фантазии от видения я теперь вряд ли смогу с ювелирной точностью. Во-вторых, мне пора остановиться, если не хочу сойти с ума, как бывает с ворожеями, неосторожно заблудившимися в мире грёз. Поэтому я встала, потянулась, сходила в ванную, привела себя в порядок, подмигнула своему отражению в зеркале и отправилась на поиски мужа. Впрочем, завтраку я тоже обрадуюсь.

Я вышла в коридор и вздрогнула от ощущения чужого недружелюбного присутствия. Меня будто кто-то взглядом буравил. Я обернулась, но никого не увидела.

— Ш-ш-ш…, - выдохнул невидимка, обдал ледяным дыханием и пропал.

Бездна! И чей это шпион? Я передёрнула плечами и пошла следом за умчавшимся призраком. Рай некромант, в доме ещё трое Крадущихся в Ночи. Появление призрака не удивляет, скорее удивляет, что до сих пор я ни с одним не столкнулась, не считая возницы экипажа, разумеется.

Я не успела дойти и до середины коридора, когда навстречу вышла домоправительница. Увидев меня, женщина остановилась и слегка поклонилась:

— Доброе утро, халси.

— Доброе.

— Халс Цареш ждёт вас в Семейной столовой.

Хорошая новость. Знать бы, где эта столовая.

— Проводите, мейси Кальц, будьте любезны.

— Как вам угодно, халси.

Домоправительница приглашающе махнула рукой, повернулась, всем своим видом демонстрируя, что на разговор не настроена. Нет, всё вежливо, придраться не к чему, но… отношение чувствуется.

Мейси Кальц распахнула для меня дверь и, кивнув женщине, я уверенно вошла в комнату цвета вечерней зари. Приглушённый розовый, разбавленный белым, серым и ярко-красным, не вызывал отторжения, хотя розовый, пожалуй, последний цвет, который я выбрала бы как основной тон интерьера.

— Доброе утро, моя халси, — Рай поднялся из-за круглого стола, и мейс Гранор был вынужден тоже встать.

Мужчины пили чай.

— Можно накрывать, мейси Кальц, — разрешил Рай.

Они не позавтракали, потому что ждали меня? Приятно. И подозрительно. Не верю я, что за одну ночь Рай проникся чувствами. Значит, что? Решил притвориться, чтобы сыграть на моих мечтах, вскружить голову и исподволь контролировать и даже манипулировать? Ну-ну.

Рай пододвинул мне стул, и я благодарно улыбнулась, села. Гранору пришлось дожидаться, когда своё место займёт Цареш. Домоправительница довольно быстро вернулась с огромным подносом. Лично будет накрывать? Надеюсь, она не плюнула мне в кашу? Пожелав приятного аппетита, женщина вышла. Дверь закрылась. Я зачерпнула первую ложку, но до рта не донесла. И хорошо. А то подавилась бы.

— Халси, мейс Гранор успел мне рассказать кое-что весьма любопытное. Видите ли, было совершенно не понятно, как вам удалось пробить защиту весьма мощного амулета и наслать сонные чары на мейси Шенис.

— Я выяснил, что защита не сработала, потому что была применена не магия жизни, против которой и работал амулет, а магия смерти. Но самое интересное дальше — в экипаже разрушен светильник, и разрушен весьма своеобразно. Халси, оказывается, совсем не та, за кого себя выдаёт. С нами за одним столом не кто-нибудь, а Идущая за Луной. Поспешили «солнечники» объявить о своей окончательной и безоговорочной победе.

Какой догадливый мальчик…

— Даран, — упрекнул Рай.

— Халс, сейчас вы не удивлены, а вчера вы стали к супруге гораздо благосклоннее. Стало быть, для вас моё маленькое открытие и не открытие вовсе.

У-у-умный, зараза.

— Как верноподданный Его Величества, — продолжал Гранор, — я обязан сообщить королю и о факте подмены невесты, и о том, кем девушка оказалась. Как ваш преданный слуга, я обязан молчать, — он чуть ли не дословно повторил Рая. — Что прикажете делать, халс?

Рай пожал плечам:

— Даран, это только твоё решение, — и невозмутимо принялся за завтрак.

Я последовала примеру мужа, но карем глаза следила за Гранором.

Секретарь выдохнул сквозь зубы и тоже взялся за ложку. Значит, разговор отложен до чая, и у меня есть время осмыслить пару любопытных моментов. Во-первых, я совершенно не ожидала, что Гранор сам раскроет мою тайну, да ещё так быстро. Сосредоточившись на том, как вернуться в дом, я упустила, что наследила. Грубый промах с моей стороны, плохо. Во-вторых, возникает закономерный вопрос… А почему наставница меня отпустила?! Ведь речь не только о моей жизни. Если король узнает, что тринадцать лет назад выжила одна Идущая за Луной, то он здраво предположит, что могли выжить и другие. Неизбежно начнётся тайное расследование, новые облавы.

Перейти на страницу:

Похожие книги