Читаем Ворожея. Практика в провинции Камарг полностью

И только спустя, наверное, вечность до меня дошло, что могу говорить. И вот тут не отказала себе в желании допросить ворожея со всей строгостью:

– Вы меня похитили? Зачем? Вы работаете вместе с колдуном? Куда перенесли коляску с Лапушкой и Николасом? Я все расскажу королевскому судье!

Вот с произнесением последнего явно поторопилась, потому что мне тут же заклеили рот новым заклинанием. Не могла даже его открыть.

– Сколько вопросов, – проворчал Броссар, и, несмотря на полную темень в повозке, я поняла, что он поморщился. – У меня же к тебе только один. Что ты делала у дома по адресу: Литейная, четырнадцать?

В ответ замычала, выказывая недовольство такой несправедливостью – рот заклеил, а сам расспрашивает.

– В гостиничном номере расскажешь, – со вздохом произнес ворожей, словно я отказалась с ним общаться и он задумался о методах допроса в помещении. – Сейчас выходим и поднимаемся на второй этаж. Будешь возмущаться – опять обездвижу.

В последней фразе прозвучала явная угроза. То есть как это обездвижит? Он же ворожей, пусть даже со способностями целителя, а боевые заклинания могут создавать только колдуны! Броссар вызывал все больше опасений. Ох, что-то неправильное творится в южной провинции Камарг!

Мужские руки подняли меня с пола, откинув в сторону печальные останки модной новинки, бывшей недавно ажурным зонтиком. Теперь от него остались только опаленные спицы и покрытая светлым лаком деревянная ручка. А затем мне помогли выбраться из темной повозки. В тот же миг на меня обрушились все звуки разом, а яркое освещение больно резануло по глазам, заставив зажмуриться. Рекламные магические огоньки переливались, привлекая внимание. Рассмотреть вывеску не успела, поскольку споткнулась о выступающий камень брусчатки и, чтобы не упасть, ухватилась обеими руками за Броссара. Он поддержал, а вот вокруг нас раздались ехидные голоса:

– Напилась так, что на ногах не стоит!

– Это приличный отель, чтобы водить сюда всяких!

Что они себе позволяют? Моему возмущению не было предела, только вот заклинание не давало возможности достойно ответить сплетникам. Броссар не обратил внимания на пересуды и спокойно направился к широко распахнутым дверям. Швейцар приветствовал нас коротким кивком, при этом на его лице ничего не отразилось. Сразу видно, что служащие здесь хорошо вышколены. Броссар не стал подходить за ключами, а сразу направился по лестнице наверх. Я же во все глаза рассматривала интерьер.

Южный край наложил на него свой отпечаток. Если в столице акцент делали на теплые оттенки, согревающие взгляд долгими зимами, то здесь царила воздушность. Прохладно-голубой тон стен с отделкой из белой лепнины смотрелся богато, и не возникало сомнений, что это стоит не меньше, чем позолота в столичных гостиницах. Огромные фарфоровые вазы из Берберийской страны с со вкусом подобранными букетами. Тонкий цветочный аромат ненавязчиво разносился по помещению. Даже возникало ощущение, что он вплетался в воздушные потоки, поднимающиеся от наших движений. Изумрудного цвета ковровая дорожка покрывала мраморные ступени из светлого камня с голубоватыми прожилками. Все выглядело дорогим и изысканным.

Ряд белых дверей с номерами тянулся по обеим сторонам длинного коридора. Переходы, повороты, в которых Броссар с легкостью ориентировался. Нам навстречу попадалась обслуга и посетители гостиницы. Последние бросали на меня недовольные взгляды, иногда даже оборачивались вслед. Слуги же в вежливом поклоне склоняли головы и молча проходили мимо.

Дверь с номером «двадцать пять» Броссар открыл ключом, вытащенным из кармана, затем предложил войти мне, а после запер дверь. Я оглянулась на него и замерла в ожидании. Заклинание все еще не давало возможности говорить, но объяснения мне настоятельно требовались.

– Что ты здесь делаешь? – первым заговорил Броссар.

Я показала на свои губы и демонстративно сложила руки на груди, возмущенная таким произволом по отношению к моей личности.

Ворожей подошел, внимательно посмотрел в глаза, как будто пытался найти там ответ на свой вопрос. После этого поднял руку к моему лицу, обхватил ладонью подбородок и медленно провел большим пальцем по губам. Нарастающее возмущение прорвалось в тот же миг. Правая рука взметнулась, и в абсолютной тишине раздался хлесткий звук пощечины. Как же я была довольна! Наконец-то достойно ответила хаму, позволяющему себе непозволительное поведение с молодой метрессой.

– Смотрю, наша кошечка с коготками, – раздался насмешливый голос мэтра Одилона за моей спиной.

И он здесь!

– Никакая я вам не кош-ш-шечка! – прошипела я злобно, разворачиваясь ко второму нахалу.

– Ты уверена? – насмешливо спросил он, вскинув брови. – Очень натурально шипишь.

– Клер, что ты здесь делаешь? – оборвал разгорающуюся перепалку Броссар.

– Я здесь, чтобы предотвратить убийство! – резко обернулась к нему.

– И каким образом ты собиралась это сделать, позволь спросить? – подчеркнуто вежливо задал вопрос ворожей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворожея

Похожие книги