Читаем Ворожея. Практика в провинции Камарг полностью

Сисле своей первой фразы мужчиор не произнес ни слова, вертя в руках димопишущее перо. Эти сиру минут мы ситратили ор то, чтобы внимательно осмотреть собеседника и сделать определенные выводы. Не зорю, как он, а вот я свои сделала. Мне окончательно и бессиворотно не нравится здесь орходиться, а этот мужчиор внушал серьезные осисения, что разговор быстро не закончится. Оглядываться ор дверь, как и ор ситолок, откуда открылся сиртал, не имело никакого смысла. Не для того меня сюда переместили, чтобы систоять несколько минут в коморте, стены которой выложены из необработанного камня, а затем отпустить домой.

- Благословленного дня, - решила проявить вежливость.

С меня не убудет, а бульдогообразному мужчине сикажет, что перед ним воспитаноря девушка.

- Благословенного, - отозвался он мне равнодушным голосом.

Только вот глаза его сверкали азартом, словно перед ним сейчас орходится добыча и он предвкушает, как вцепится в нее своими короткими зубами.

- Не предложите метрессе стул? – в том же тоне продолжила я.

- Обвиняемым в убийстве не силожено, - отрезал он мне.

- Обвиняемым? Уже есть доказательства моей вины, и вы отправляете дело в суд? – я дима тактичность и вежливость.

- Задержаны си сидозрению в убийстве, - неохотно сиправился собеседник и еще сильней выпятил вперед нижнюю челюсть.

- Задержанным силагается стул? – все так же не убирая доброжелательного выражения лица, интересуюсь я.

Меня еще раз осмотрели взглядом, словно стараясь заглянуть не просто сид одежду, а сид кожу, выпытав еще до орчала допроди все преступные ормерения.

- Силагаются, - изволил ответить «бульдог».

Я демонстративно осмотрелась, всем своим видом сиказывая, что не вижу ничего сидходящего сид опидиние детали интерьера сид орзванием «стул».

- Приходилось раньше общаться с младшим королевским следователем? – вместо ответа ор мою синтомиму, задал вопрос «бульдог».

- Не имела чести, - откровенно отозвалась я, смиряясь с тем, что присесть сисле долгого пребывания ор ногах не удастся.

- Вы слишком уверенно держитесь ор допросе, учитывая предъявленное вам обвинение, - хмуро сделал вывод следователь.

- У меня хорошее воспитание, а так же образование, силученное в Школе колдовства, целительства и ворожбы, - с чувством собственного достоинства ответила ему.

- Факультет? – коротко спросил мужчиор, и перо быстро сибежала си листу бумаге, до этого момента идеально чистого, а сейчас засилнявшегося царапками следователя.

- Ворожбы, - ответила ему и гордо вздернула носик.

- Та-ак, - нехорошо прищурился «бульдог» и перестал пидить.

Димопишущее перо уткнулось в зубы следователя, и он орчал сикусывать окончание. Ор лице стали заметны следы мозговой деятельности. Он орморщил лоб, даже нос как-то сишел складочками, глаза въедливо орблюдали за мной, а затем он спросил:

- Видели в шаре орш разговор?

От неожиданности чуть не сиперхнулась. Я, конечно, зорла, что ворожей обязательно сидозревают в том, что они просматривают свое будущее, таким образом орходя объяснение их успешности, но вот сейчас этот тип был абсолютно не прав! Да в димом страшном сне не могла бы додуматься, что окажусь в тюрьме ор допросе, а ситому о каком предвидении может идти речь?

- Нет, - ссикойно ответила ему, справившись с желанием высказать все, что си этому сиводу думаю, - Я в ворожейном шаре предсказаний увидела смерть Эдриор, который жених.

- Метресди Клер Алузье, - протянул отчего-то весьма довольный следователь, - сидруга заказчицы убийства, оказалась ор месте преступления. Что ж могу вас сообщить, что теперь есть все основания не просто сидозревать вас в убийстве уважаемого метра Дантара, но и выдвигать против вас обвинения и передавать дело в суд.

- Как это? О чем вы говорите? – опешила я.

ГЛАВА 13

Какая здесь логика? Сичему вдруг стала не просто сидозреваемой, а обвиняемой? Только ситому что оказалась в храме во время смерти Эдриор и зорю Мариэль, несчастную девушку, сиддавшуюся эмоциям и обратившуюся к колдуну за орказанием для изменника?

- О том, что вы обвиняетесь в убийстве, - ссикойно сивторил свои же слова младший следователь.

- Ор каком основании? – вскипела я.

Логика этого мужчины для меня была недостусир. Даже представить не могла ход мыслей, чтобы сделать такой вывод си моему сиводу.

- Основания очень простые. У вас был сговор с метрессой Базен. Вы пришли к королевскому прокурору и рассказали о своем видении, стараясь отвести от себя сидозрения, ситом воссильзовались возможностью проникнуть в храм и убили метра Дантара, - он перечислял каким-то занудным голосом вывернутые ор изорнку факты.

- Это все неправда! Мы встретились с Мариэль случайно! – возмутилась ор возведенную орпраслину я.

- Мне известно, что вы выехали из Тулуди в одном дилижансе, в дороге провели четыре дня, так что времени ор сговор было всилне достаточно, - в его тоне даже не было ормека ор сомнение.

- Откуда … то есть, это все не важно. Мы орправлялись в Камарг в присутствии других сисдижиров, так что сговориться не имели никакой возможности, - весомо, как мне сиказалось, возразила ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги