Читаем Воровка для высшего мага полностью

— Ну-ну, сестричка… — сказал он насмешливо. — Ненависть — это моя привилегия.

В глазах Верлиана нельзя было прочесть абсолютно ничего. Словно передо мной стоял бесчувственный темный маг, а не родной брат.

Он подтолкнул меня и я, споткнувшись о тот самый кубок, из которого пил Мерлин, упала навзничь. Стоило мне снова подняться на ноги, как Мерлин направил в мою сторону посох, и мое тело, как пушинка, взмыло в воздух…

Но чувство невесомости и лёгкости было нарушено резким ударом о стол. Моя спина словно впечаталась в холодную столешницу, не давая мне пошевелиться.

Чувство страха боролось во мне с чувством собственного достоинства и жаждой мести.

— Где Самюэль? — поинтересовался Мерлин, обращаясь к сыну.

— Скоро должен появиться. Отправился за картиной.

В глазах Мерлина светилось одобрение.

— Ну что ж, пора начинать… — протянул он и повесил мне на шею амулет Эш. — Все части, наконец, должны стать одним целым.

Он ударил посохом, и я почувствовала сильное жжение, исходящее от амулета…

Настолько сильное, что мне показалось, что к моей коже приложили раскаленное железо…

Я сжимала от боли зубы, чтобы не радовать этих мерзавцев своими страданиями и громкими криками. Но вот слез сдержать не смогла.

— Я убью вас! — закричала все же, чувствуя, как усиливается боль…

33.1

Я крепко зажмурилась, понимая, что боль отступила так же внезапно, как началась.

— Части соединены, — громко объявил Мерлин. — Амулет собран.

Я приподняла голову, взглянув на место, где был амулет, но увидела лишь прожженную светлую рубашку.

— Он во мне?!

— Он собран, — ответил, усмехаясь, Верлиан. — До сих пор не понимаю, как ты до этого не додумалась? А ещё воровка… Украла бы этот большой камешек… И забрала бы себе.

«Давай проверим, Элис! Надень его!»

Вот, что тогда хотел от меня Дэйв! О, Боги, я же могла его спрятать в тот момент!

Но этот камешек в амулете нельзя было назвать большим, в отличие от изумруда на посохе Мерлина…

Стоп.

Осознание пришло мгновенно.

Я снова приподняла голову, испытывающе глядя в спину Верлиана. Он что-то тихо шептал Мерлину, постоянно оглядывался, смотря прямо на меня. Старик сосредоточенно слушал его, но потом отрицательно замотал головой.

— Мы проведем обряд без Самюэля, — объявил он и направился в конец комнаты.

Верлиан быстро обернулся и …

Подмигнул мне!

Черт возьми, он мне подмигнул!

Они поменяли план! Дэйв жив!

Теперь мне стало понятно, о каком именно камне говорил мне Верлиан.

Мне нужно украсть камень с посоха Мерлина!

Но как это сделать, если мое тело удерживает магия, лишая меня возможности пошевелиться?!

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

«Не впадай в панику, Элис… Главное, не паникуй»…

Нож, что я успела стащить при своем падении, и который теперь лежал в рукаве рубашки немного придавал уверенности. Проблема была в том, что я не могла пошевелить руками…

— Зажги свечи, Верлиан, — раздался надо мной голос Мерлина, и я тут же открыла глаза.

Он стоял у стола там, где покоилась моя голова. И я отчетливо видела каждую морщину на надменном и жестоком лице.

Мои глаза замерли на огромном перстне с черным камнем, украшающим его средний палец. Интересно, а в кольце есть магия?

В этой самой руке Мерлин держал небольшую книгу, изучая глазами одно из заклинаний. Пальцы второй руки крепко сжимали магический посох. Притом он сжимал его с такой силой, словно боялся, что его попытаются отнять.

Неужели он не доверяет Верлиану?

Я словила себя на мысли, что никогда не была так внимательна к деталям… Но, по-видимому, время проведенное в компании сыщиков не прошло даром.

И вообще… Где, черт возьми, Дэйв?!

— Все готово, — отчитался Верлиан, подходя к колдуну. — Вот клинок.

— Клинок?! — пискнула я, увидев, что Мерлин отдал Верлиану книгу и принял у него из рук длинный кинжал с рукоятью, украшенной красным камнем.

— Ты исполнила свое предназначение, дочь, — черные глаза колдуна смотрели на меня безучастно. — И я дарую тебе свободу от боли.

— Какой боли?! Вы совсем сумасшедший?! — закричала я, видя, как он занес надо мной кинжал.

Но вместо ответа Мерлин закрыл глаза и начал негромко произносить заклинание на непонятном мне языке, а острый клинок так и застыл в воздухе, прямо над моей грудью. Ровно в том месте, где была прожжена рубашка.

Я в ужасе уставилась на Верлиана, но он был абсолютно спокоен. Уголки его губ лишь немного дрогнули, словно он пытался скрыть улыбку…

Бешеное биение сердца отдавалось шумом в ушах. И сквозь этот шум я услышала едва слышный стук по столу, на котором лежала.

Раз.

Я повернулась к Верлиану. Он продолжал смотреть на Мерлина, но рука его покоилась возле моей руки.

Опять лёгкий стук.

Два.

Он стучит костяшками пальцев!

Я понимала, что это какой-то отсчёт… Но, что делать мне на счёт три?! Почему мне никто ничего не сказал?! Предатели!

Третий стук раздался именно тогда, когда рука Мерлина, с зажатым в ней кинжалом, стремительно начала опускаться вниз…

Я заверещала от страха и…

Меня дернули за руку так сильно, что мое тело взмыло в воздух, и я оказалась летящей прямо в картину с огромным вороном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмеральд

Похожие книги