Читаем Ворона и ее принц (СИ) полностью

Увы, при всем желании я ей не подскажу. Откуда мне знать? Мне бы другое понять: кто все-таки эти дети? С одной стороны, они явно не пленники. С другой стороны, то, что они не чувствуют себя заложниками, совершенно не означает, что они ими не являются. Дети пособников злого властелина? Как вариант. В любом случае дети есть дети, и они не должны отвечать за то, что делали их родители.

Меня одно смутило — упоминание беспризорников. Почему злодей заботится о тех, кем настоящий мерзавец пожертвует в первую очередь? Не складывается.

— Госпожа ворона, — обратилась ко мне старшая девочка.

— Карр? — Я развернулась к ней клювом и постаралась всячески показать, что внимательно слушаю. Первый человек, готовый не приказами кидаться, а разговаривать!

— Благодарю вас за заботу, госпожа ворона. — Девочка сложила руки перед грудью и низко поклонилась. За ней повторили остальные дети, раздался нестройный хор:

— Благодарим вас, госпожа ворона.

Стоять осталась только растерянная хозяйка чайной, но и она исполнила поклон. Очевидно, не мне, а из уважения к моему злодею.

Хм…

От всего этого дурдома опять закружилась голова. Но я решила: пропадать, так с музыкой. И хотя я при всем желании не могла сложить крылья перед грудью в традиционном китайском жесте вежливости, все же взяла и поклонилась в ответ.

Чем, кажется, немного напугала и детей, и тетушку. Впрочем, дети очень быстро перешли от испуга к любопытству, кто-то из самых младших, игнорируя поднявшуюся суету, даже протянул руку и попробовал пощупать меня за хвост.

— Кар-р-р-р!

Что за фамильярность? И потом, знаю я эти детские пальчики. Мне так племянница-маледница не один клок волос в свое время выдрала. Как вцепится — фиг оторвешь!

Ой… племянница. Мама, папа, брат… Дедушка с бабушкой… они же остались там, где мое тело спокойно спало в своей кровати. А что, если оно там и осталось, только мертвое?! Мои будут звонить, писать в мессенджеры, потом поймут, что случилось плохое. Приедут, взломают дверь в мою крохотную, но полностью выплаченную студию. И почти наверняка сами лягут там же, возле кровати с моим трупом.

Чертов китайский злодей!

— Кар-р-р! — рявкнула я на прощание и живо вылетела в открывшуюся дверь. Хотела сразу рвануть в башню, чтобы проклевать гаду череп. Но вовремя вспомнила, что у него в руках неизвестные мне нити, за которые он дергает меня, словно марионетку. У-у-у-у, падла волосатая!

Так. Спокойно, Катя. Спокойно. Драться сразу — плохая стратегия. Сначала все же надо попробовать договориться. Предложить взаимовыгодное сотрудничество. Что-то сделать полезное по собственной инициативе, чтобы потом помахать этим перед носом злодеюки как жестом доброй воли. Чтобы перестал за нитки дергать, скотина…

Не факт, что поверженный хмырь это оценит. Злодеи — они такие, неблагодарные. Но попробовать надо. Так что я не стала улетать далеко, устроилась на голове дракона — этим декоративным элементом был украшен конек красивой и по-китайски выгнутой крыши.

Надо проследить, что будут делать тетушка и дети. Убедиться, что они в безопасности и покинули город. До секты какого-то там удава… нет, ужа лететь не стоит — это уже перебор. Но уведомить пленника о том, что его люди благополучно выбрались за стену, — это уже заслуга.

Так что я сидела на голове дракона, чистила перышки и оглядывалась. Помимо разведывательной миссии у меня еще и свой интерес — настоящий древнекитайский город. Им я старательно отвлекалась от внутренней паники и истерики по поводу оставшейся в другом мире семьи. Раз я уже здесь — надо же все изучить, верно? Как оно устроено, какая на вкус еда, что едят на обед настоящие древние китайцы. Я востоковед или где?

Именно этот интерес и позволил мне предотвратить трагедию.

<p>Глава 6</p>

Сперва я заметила группу одинаково одетых мужчин, а приглядевшись, рассмотрела, что все они вооружены. Для обычного патруля их было многовато. Это ведь стража, да? А впереди…

— Карр?

Пей собственной персоной? Нежное ханьфу сменилось на немаркое практичное одеяние, волосы аккуратно собраны и заколоты, но это именно она, без сомнения, азиатские лица я различаю ничуть не хуже, чем европейские, вот с негритянскими у меня могли быть сложности.

Возглавляемый девушкой отряд двигался в сторону чайной.

Я представила, как стражи врываются в сарайчик, хватают детей, и сорвалась с носа дракона, больше не задумываясь на тему, кто прав, а кто злодей.

— Карр! — закричала я. — Карр!

— Госпожа ворона? — высунулась девочка.

Как могла, я постаралась изобразить крадущийся отряд, мешая пантомиму и рисунок когтями по песку.

Увы, по-моему, ребенок подумал, что у меня припадок. Девочка запищала и побежала звать своих на помощь. Вместо того чтобы быстрее собирать вещи, эти маленькие дурни повыскакивали во двор и столпились вокруг меня.

Да что ж ты будешь делать!

— А может, это просто дикая птица и у нее откат после магии господина?

— А может, в нее вселился демон?

— Или ее покусала бешеная собака?

— Дурак, собаки не кусают ворон!

— Еще как жрут, сам видел!

— Это дохлых! А живых не могут поймать! Ты тупой!

— Ты сам тупой! Я тебе в глаз дам!

Перейти на страницу:

Похожие книги