Читаем Ворон, колдунья и старая лестница полностью

— Ты — прошел, — наконец отозвалась она. — Просто ты никак не можешь понять, о чем я говорю.

— Нет, я все понимаю, — сказал Дэвид. — Я только не понимаю, почему это так важно.

— Это просто важно, вот и все, — ответила девочка.

Тем временем вернулась малышня, нагруженная снаряжением для охоты, и экспедиция началась. Дети все вместе отправились к устью реки, где на солнце всегда грелись ящерицы, а иногда попадалась и парочка-другая змей.

— Раз мы решили их искать, то скорее всего сегодня никого не найдем, — сказал Дэвид. — Так всегда и бывает.

— Да, — сказала Аманда. — Сомневаюсь, что получится наловить достаточно для испытания.

Вдруг Дэвида осенило:

— Слушай, у тебя же есть змея и рогатая жаба. Если мы сегодня не поймаем столько, сколько нужно, может, двое из нас воспользуются твоими?

Аманда покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Вы можете их упустить, и тогда они пропадут.

— Ну, мы тебе потом наловим других на замену.

— Ничего никогда нельзя заменить, никогда! — громко произнесла Аманда, и голос ее напомнил Дэвиду голос Джени, когда та была чем-то очень сильно расстроена.

Он понимал, что должен спросить «Почему?», и так и сделал.

— Потому что мне их подарил папа, — ответила Аманда.

— А где он их поймал? — спросил Дэвид. — Я-то думал, он в городе живет.

— Все верно. Он купил их для меня в зоомагазине. Он дал мне денег и разрешил выбрать себе животных. Я уже давно хотела рептилию — ну, как домашнее животное, а мама запрещала мне ее заводить, поэтому как-то раз, когда я навещала отца, я ему рассказала об этом. И он дал мне денег на покупку. Мой отец всегда покупает мне все, что я хочу.

— Все что угодно? — спросил Дэвид.

Аманда кивнула.

— Он единственный, кто действительно обо мне заботится, и единственный человек, которого я люблю.

— Тогда почему ты живешь с Молли, а не с ним? — спросил Дэвид.

— Он бы с удовольствием забрал меня, но не может. Потому что у него нет жены, которая могла бы обо мне заботиться.

— Почему он не наймет домработницу? Мой папа так и сделал.

— У него есть домработница. Просто она не может заботиться о детях. А кроме того, мой папа ужасно занят, потому что он много работает, поэтому я все равно не смогла бы проводить с ним много времени. Даже когда я к нему приезжаю, у него иногда не хватает времени побыть со мной.

Дэвид пожал плечами.

— Я не понимаю, зачем о тебе вообще нужно заботиться. Тебе ведь уже двенадцать лет. И почему твой отец не может взять тебя жить к себе, если он так этого хочет?

Вдруг, ни слова не сказав, Аманда развернулась и толкнула Дэвида так сильно, что он споткнулся и сел на камень.

— Эй! — возмутился мальчик.

Младшие, бежавшие впереди, остановились и вернулись посмотреть, что случилось.

— Заткнись, — прошипела Аманда сквозь сжатые зубы, наклонившись над Дэвидом. — Заткнись и никогда не смей говорить так о моем отце. Никогда не смей говорить о нем, слышишь!

— Ого, — удивился Дэвид, вставая и отряхивая сзади брюки.

Сначала он хотел толкнуть Аманду в ответ, но она ведь все-таки девочка. К тому же он вспомнил о разговоре с отцом и о том, что обещал быть терпеливым. Поэтому Дэвид просто сказал:

— Но я не говорил о нем, ты первая начала разговор.

Малышне он сказал, что просто упал, и они все вместе отправились к устью реки на охоту. Аманда, не произнося ни слова, шла за ними. Впрочем, ее молчание продлилось ровно до первой найденной ящерицы — большой синебрюхой.

Вскоре они нашли еще одну ящерку, очень маленькую, с хвостом не больше пяти сантиметров в длину. По дороге к устью дети наткнулись на небольшую гоферову змею и после отчаянной погони, продолжавшейся несколько минут, загнали ее в бумажный пакет Блэра.

Когда Дэвид открыл пакет, чтобы показать трофей Аманде, та отшатнулась.

— Ты уверен, что это не ядовитая змея? — спросила она.

— Нет, это же обычный гофер, — ответил Дэвид. — Отец учил нас различать змей.

Девочка заглянула в пакет и тут же отскочила, услышав злобное шипение.

— А я думала, ты любишь змей, — заметила Джени.

— Я люблю змей, — сказала Аманда. — Я просто удивилась, когда он издал этот звук. Вот еще, буду я змей бояться!

К этому моменту уже почти наступил полдень, и в устье стало довольно жарко и сухо. Эстер начала ныть, что пора идти домой обедать. Поэтому было решено на обратной дороге поймать еще одну рептилию и на этом закончить охоту.

Но дети не встретили ничего интересного, пока не остановились у водопроводного крана на заднем дворе, чтобы попить. На влажном кирпиче рядом с трубой сидела саламандра.

— Это моя, — сказала Джени. — Мне нравятся саламандры.

Дэвид не стал возражать. Сам он от саламандр был совсем не в восторге — уж слишком они всегда склизкие.

— Но саламандра — это уж точно не рептилия, — заметил он.

— Пойдет, — отозвалась Джени. — Ведь Аманда сказала, что можно даже лягушку поймать, а лягушка — это тоже не рептилия. Саламандра же пойдет, правда, Аманда?

Аманда наклонилась взглянуть на склизкое создание с выпученными глазами, копошащееся в руке Джени. Уголки рта девочки опустились, ее передернуло от отвращения.

— Конечно, — сказала она. — Саламандра вполне сгодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей