Читаем Ворон и голубка полностью

Небо на востоке только чуть посветлело, когда Синара проснулась и, вскочив, села на постели. В комнате было холодно, и она, натянув сорочку, осторожно коснулась теплой щеки Мерлина. Сегодня его не мучили кошмары. Не понимая, что разбудило ее, Синара прижалась к мужу, укрылась одеялом и, закрыв глаза, было задремала, но в этот момент тишину пронизал истерический крик. Синара взметнулась с постели. Горло пересохло от страха. Мерлин тоже проснулся и вскочил. Снова раздался крик, и Синара помчалась к выходу:

— Мама! Это мама!

Не думая об опасности, она побежала по коридору. Мерлин окликнул жену, но она не остановилась, охваченная только стремлением защитить мать. Она не помнила, как взлетела по лестнице и оказалась у комнаты матери, находившейся как раз над спальней Синары.

Молочно-белый свет проникал через узкие окна, прорезанные высоко в стене, и Синара увидела, что дверь слегка приоткрыта. Не чувствуя страха, она вбежала и схватила тяжелый канделябр, стоявший на комоде у двери. Тяжелые бархатные шторы были задернуты, но первые рассветные лучи, пробившиеся сквозь окна в коридоре, частично прогнали мрак.

Синара увидела на полу неподвижную фигуру. В комнате стояла тишина. Она встала на колени и от неожиданности уронила подсвечник, узнав лежавшую без сознания мать. Огромный чепец, который она всегда носила, сбился набок, сорочка обвилась вокруг ног. Признаков борьбы не было, но голова Эстеллы была прислонена к стене, на которой виднелся странный выступ, не существовавший раньше.

— Мама! — вскрикнула Синара, схватив Эстеллу за хрупкие плечи и нащупав флакончик с нюхательными солями, который та обычно держала на столике у постели, поднесла к носу матери. Эстелла пришла в себя и тряхнула головой, чтобы прояснить мозги:

— Ч… что случилось? — пробормотала она.

— Это ты объясни, что случилось, мама. Лежишь на полу, в обмороке. Я прибежала на твой крик. Эстелла, охнув, прижала руки к горлу:

— О, дорогая, какой-то человек явился в мою комнату и ударил меня. Мне показалось, что это призрак. Он напоминал молодого Сидни Сеймура… прости, у меня мысли путаются…

Она выглядела такой бледной и измученной, что у дочери упало сердце. Подняв мать, Синара повела ее к постели:

— Пойдем, тебе надо отдохнуть.

— Я не хочу оставаться здесь, — заплакала Эстелла. — Не бросай меня одну!

Она вцепилась в дочь. Синара лихорадочно озиралась. Где Мерлин? Почему не идет?

— Мама, нужно пойти позвать кого-нибудь на помощь. Я не могу унести тебя отсюда, а ты слишком слаба, чтобы идти тебе самой.

Дочь снова поднесла к носу матери флакончик с нюхательными солями, моля Бога, чтобы муж поскорее пришел. Не дождавшись, она закутала Эстеллу. одеялом и усадила в кресло, а сама подошла к двери и выглянула в коридор. Стало светлее, и только теперь графиня заметила, что у самого порога кто-то лежит. Мужчина! Тот, что ворвался к Эстелле?

Ноги тряслись, сердце колотилось, лоб взмок, но Синара, собрав все мужество, наклонилась над лежащим и узнала одного из лакеев, очевидно, того самого, которого Мерлин поставил охранять дверь. Оружия при нем не было, скорее всего его украл негодяй, напавший на мать. Где же все-таки Мерлин? Она вновь огляделась, но в коридоре по-прежнему никого не было. Лакей пошевелился и, застонав, перевернулся на спину. Потом, недоуменно моргнув, непонимающе уставился на Синару:

— Черт побери… что? Где? Что случилось? Он осторожно потер затылок:

— Кто-то здорово мне врезал… в голове до сих пор звенит.

Эстелла начала истерически рыдать, но Синара оставалась возле лакея:

— Вы заметили, кто напал на вас? Лакей, шатаясь, поднялся и прислонился к стене, сжимая виски:

— Нет… но он с головы до пят был закутан в серый плащ. Шляпа надвинута на лоб. Что-то в нем показалось мне знакомым.

— Не похож ли на Маггинса, старшего конюха? Глаза лакея удивленно расширились:

— Маггинс, миледи? Нет, он был не таким высоким.

— Он что-нибудь сказал? — спросила Синара, поднимаясь, чтобы идти в комнату. Эстелла, всхлипывая звала дочь.

— Нет… даже не про… даже не выругался, — виновато пробормотал лакей. — Простите, миледи. Синара коротко кивнула:

— Разыщите лорда Рейвна и попросите его прийти. Скажите, дело неотложное. Он был у себя, в спальне.

Дождавшись, пока ушел лакей, Синара вернулась к матери. Эстелла немного успокоилась и нервно сморкалась в платочек:

— Какой ужас! — воскликнула она, комкая клочок батиста. — Я здесь больше не останусь! Второй раз на меня напали!

Синара растерла руки матери и зажгла свечу:

— Расскажи, как все было?

— Мужчина, в плаще и шляпе, ворвался ко мне. Я вскочила, но он сильно толкнул меня в грудь, я упала, ударилась головой и потеряла сознание. Я пришла в себя, только когда ты появилась. — Слезы снова хлынули по исхудавшему лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги