Читаем Вор времени полностью

– Он очень, очень проворен. Вокруг него постоянно пропадают вещи. Мелочи. Не имеющие никакой ценности. Но никто не видел, чтобы он их брал. А смотрели очень внимательно.

– Так может, он их и не брал?

– Стоит ему просто войти в комнату, как сразу что-то пропадает! – воскликнул наставник послушников.

– Что, настолько проворен? Как же Сото его поймал? Видимо, очень повезло. Так или иначе, воровство – это…

– Правда, потом все пропавшее появляется. В самых неожиданных местах, – вынужден был признаться наставник послушников. – Это он из озорства так делает, я уверен.

Легкий ветерок пронес по террасе аромат цветов вишни.

– Слушай, к непослушанию я привык, – продолжал наставник. – Оно – часть жизни послушников. Но он еще и постоянно опаздывает!

– Опаздывает?

– Да! Опаздывает на уроки.

– Но как можно опаздывать на уроки здесь?

– Судя по всему, господину Лудду просто на все наплевать. Господин Лудд считает, что может поступать так, как ему заблагорассудится. А кроме того, он… толковый.

Прислужник кивнул. Ага. Толковый, значит. Здесь, в долине, это слово обретало особый смысл. Толковый мальчишка считал, что знает больше своих наставников, перебивал их, часто дерзил. Толковый мальчишка был куда хуже бестолкового.

– Он не признает дисциплину? – уточнил главный прислужник.

– Буквально вчера веду это я в Каменной зале теорию времени, как вдруг вижу: он таращится в стену! Явно игнорируя все то, что я говорю! Но когда я попросил его решить написанную на доске задачу, прекрасно зная, что он этого сделать не сможет, он ее решил! Мгновенно! И правильно!

– И что с того? Ты же сам назвал его толковым. Наставник послушников сразу смутился.

– Видишь ли… Задача на доске… Ну, она была не совсем по теме. Чуть раньше я принимал экзамен у полевых агентов пятого дьима и оставил на доске часть задания. Это была крайне сложная задача, связанная с фазовым пространством и остаточными гармониками в n-историях. Никто из агентов так и не смог ее решить. Честно говоря, я сам подсмотрел ответ.

– Стало быть, ты наказал его за то, что он ответил, так сказать, не в тему, да?

– Именно. Своим поведением он оказывает дурное влияние на других учеников. Мне кажется, что большую часть времени он где-то отсутствует. Вечно где-то витает, но всегда отвечает правильно. Однако объяснить свой ответ не может! Нельзя же каждый раз пороть его за это! Этот мальчишка – дурной пример. Он показывает дурной пример другим ученикам. Известно же, как толкового ни учи, все без толку!

Главный прислужник задумчиво наблюдал за кружением стайки белых голубей над крышами монастыря.

– Но и отослать его мы не можем, – сказал он наконец. – Сото сообщил, что этот мальчишка прямо на его глазах принял Стойку Койота! Именно так он его и нашел! Можешь себе представить? Его никто этому не учил! А теперь попробуй представить, что может случиться, если оставить настолько одаренного ребенка без присмотра? К счастью, Сото был начеку.

– Он всего-навсего превратил свою проблему в мою. Этот мальчишка нарушает упорядоченное.

Ринпо вздохнул. Наставник послушников был хорошим, добросовестным человеком, но слишком много времени минуло с тех пор, как он выходил в мир. Такие люди, как Сото, проводят в мире времени день за днем. И быстро учатся гибкости, ибо непреклонность там равносильна смерти. Такие люди, как Сото… Впрочем, неплохая мысль…

Он посмотрел в дальний конец террасы, где двое слуг сметали с пола опавшие лепестки цветов вишни.

– Я вижу весьма гармоничное решение, – сказал он.

– Правда?

– Такой необычайно одаренный мальчик, как Лудд, нуждается в чутком учителе, а не в строгой дисциплине классной комнаты.

– Возможно, но…

Наставник послушников заметил, куда смотрит Ринпо.

– О, – сказал он, и его губы расплылись в улыбке, которая была не то чтобы очень приятной.

В ней чувствовался элемент предвкушения, намек на неприятности, которые ждали того, кто, по мнению улыбающегося, их несомненно заслуживал.

– Мне пришло в голову одно имя, – промолвил Ринпо.

– Мне тоже, – поддакнул наставник послушников.

– Имя, которое я слышу слишком часто, – продолжал Ринпо.

– Полагаю, либо он подчинит себе мальчишку, либо мальчишка подчинит его себе. Впрочем, всегда существует возможность, что они подчинят себе друг друга… – задумчиво пробормотал наставник.

– В мирском языке нет такого понятия, как оборотная сторона.

– Но одобрит ли это настоятель? – задумчиво произнес наставник, пытаясь найти слабые точки в столь привлекательной идее. – Он всегда испытывал определенное и весьма утомительное уважение к… этому метельщику.

– Настоятель – добрый и умный человек, но в данное время его беспокоят зубы, а ходит он так и вообще с трудом, – ответил Ринпо. – А времена тяжелые. Уверен, он с радостью воспримет наши совместные рекомендации. В конце концов, это очень даже обычное дело, ничем не выделяющееся из повседневных забот.

Таким образом, будущее было предрешено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы